Толкования на Быт. 46:5

Еп. Виссарион (Нечаев)

XXXIII. Паремия, положенная на вечерне в четверток шестой седмицы Великого поста (Быт. 46:1–7). В сей паремии повествуется о переселении Иакова в Египет.

Ст. 5-7 Воста же Иаков от кладязя клятвеннаго, и взяша сынове Иаковли Израиля отца своего, и стяжание, и жены своя на колесницы, яже посла Иосиф, взяти его. И вземше имения своя и все стяжание, еже стяжаша в земли Ханаанстей, внидоша во Египет Иаков и все семя его с ним: сынове и сынове сынов его с ним, дщери и дщери дщерей его: и все семя свое введе во Египет

«И взяша сынове Израиля отца своего», т. е. подняли, как престарелого, и посадили вместе «с стяжанием» (с евр. с детьми) и женами на колесницы, а сами следователи частью пешком, со стадами, частью на ослах. – «Дщери» [Иакова]: разумеются жены сыновей Иакова, ибо у него была одна дочь – Дина (Быт. 46:15). – «Все семя»: всех душ, со включением Иосифа с сыновьями и самого Иакова, водворившихся в Египте, в следующем затем списке сочтено до семидесяти пяти (Быт. 46:27).

Толкование на паремии из книги Бытия

Лопухин А.П.

Иаков отправился из Вирсавии; и повезли сыны Израилевы Иакова отца своего, и детей своих, и жен своих на колесницах, которые послал фараон, чтобы привезти его

Укрепленный божественным обетованием благодатного охранения свыше и утешенный возвещенной ему мирной кончиной на руках любимого сына, Иаков немедленно со всем своим племенем направляется из Вирсавии в Египет. Картина переселения какой-то семитической семьи в Египет представлена на одном барельефе в гробнице фараона Аменхотепа (12-й династии) и изображает событие, по характеру и эпохе весьма близкое к переселению семейства Иакова в Египет.