Толкования на Быт. 47:25

Свт. Филарет (Дроздов)

Они сказали: ты спас нам жизнь; да обретем милость в очах господина нашего и да будем рабами фараону

Да обретем благоволение и проч. То есть за счастие почтем искупить нашу жизнь, сделавшись рабами Фараону.

И да будем рабы Фараону. Слово раб у Евреев означает часто служителя вообще и также подданного; но здесь должно быть принято во всей строгости своего значения.

Толкование на Книгу Бытия.

Лопухин А.П.

Они сказали: ты спас нам жизнь; да обретем милость в очах господина нашего и да будем рабами фараону

См. Толкование на Быт. 47:13