Толкования на Быт. 49:4

Свт. Амвросий Медиоланский

но ты бушевал, как вода, - не будешь преимуществовать, ибо ты взошел на ложе отца твоего, ты осквернил постель мою, взошел

Разве не кажется, что Рувим скорее изобличается, нежели благословляется? Поэтому это скорее пророчество, чем благословение, поскольку пророчество - объявление будущего, а благословение - торжественно обещанное сочетание освящения и милостей. Иудеи считают, что старец говорит это сыну Рувиму из-за того, что тот некогда сошелся с Валлой, наложницей отца, и осквернил отеческое ложе (см. Быт. 35:22). Но их легко можно опровергнуть: ведь это было раньше, Иаков же сообщает, что он намерен говорить о том, что будет в последние дни, а не о прошедших событиях (см. Быт. 49:01). Итак, утверждение патриарха остается неизменным и верным себе: видя будущие страсти Господа, когда Его будут преследовать иудеи, он предает проклятию страшную дерзость народа-первенца, который неверен, и не подчиняется Закону Божию, и не в состоянии нести ярмо Христа на жестокой вые, который поразил Начальника жизни (см. Деян. 3:15) не только злодейским убийством, но и оскорбив Его святотатственной насмешкой. Иаков говорит: ты не будешь бушевать, как вода (ср. Быт. 49:4), чтобы тот не обнаружил еще большего безрассудства и чтобы бушевание ярости и безумия не позволило бы раскаяться грешникам - но пусть они совершат покаяние во грехах, потому что жестокий народ взошел на ложе отца и осквернил святую постель, то есть прибил тело Господа Иисуса, Творца нашего, ко древу креста, на котором, как на некоем ложе и на отеческой постели Его святые покоятся в спасительном отдохновении.

Итак, кто может отрицать, что это сказано о народе, когда все это соответствует этому народу? Ведь о нем сказано, что Израиль - первенец (Быт. 49:3; ср. Исх. 4:22) и что он - жестоковыйный, как о нем сказал Моисей: вы народ жестоковыйный (Исх. 33:3). И действительно, кто настолько же жесток и настолько же безрассуден, как народ иудеев? Они видели, как Господь Иисус воскрешал мертвых и возвращал слепым зрение, но все же били Его плетьми, пригвоздили гвоздями, хотя и не могли не знать Его Божественных деяний. Ведь все Евангелия подряд обвиняют книжников, священнические власти и первосвященника Каиафу, равно свирепствовавших. И поэтому святой пророк избегает участия в таком преступлении, чтобы через преемство рода они не дерзнули приписать себе соучастие такого патриарха.

О патриархах.

Свт. Иоанн Златоуст

но ты бушевал, как вода, - не будешь преимуществовать, ибо ты взошел на ложе отца твоего, ты осквернил постель мою, взошел

Затем описывает и самый род преступления, дабы произнесенное на него осуждение послужило величайшим и для потомков уроком – не отваживаться на подобные дела. «Досадил еси яко вода, да не воскипиши: возшел бо еси на ложе отца твоего, тогда осквернил еси постелю, идеже возшел еси». Здесь он намекает на сожитие Рувима с Валлою. Вот как (Иаков) разумением, дарованным ему от Духа, предупреждая последующее узаконение Моисея, именно, что не позволительно отцу и сыну вступать в сожительство с одною и тою же женою, запрещает уже, произнося чрез это осуждение своему сыну. Ты осквернил, говорит, постелю, возшедши на ложе отца твоего: ты совершил дело беззаконное. За то, что ты так оскорбил меня, ты, «яко вода, да не воскипиши». Бесплодно для тебя будет это покушение, потому что ты, даже к отцу своему не имея никакого уважения, дерзнул осквернить ложе. А дабы последующие поколения избегали подобных дел, по устроению Духа Святого это осуждение заключено в письмена, так что все слышащие это вразумляются и видят ясно, что нет никакой пользы в преимуществах, даруемых от природы, если они не сопровождаются соответственными делами воли.

Беседы на книгу Бытия. Беседа 67.

Свт. Кирилл Александрийский

но ты бушевал, как вода, - не будешь преимуществовать, ибо ты взошел на ложе отца твоего, ты осквернил постель мою, взошел

См. Толкование на Быт. 49:3

Свт. Филарет (Дроздов)

но ты бушевал, как вода, - не будешь преимуществовать, ибо ты взошел на ложе отца твоего, ты осквернил постель мою, взошел

Ты бушевал. Перевод в сем слове следует не нынешнему еврейскому чтению, но чтению, которое представляют: текст самаритянский, семьдесят толковников, Онкелос, Аквила, Вульгата, Иероним.

Не удержишься вверху. То есть не будешь пользоваться преимуществами первородного.

Ибо ты взошел на ложе отца твоего. Речь идет об известном кровосмешении Рувима (Быт. 35:22).

На которую взошел. И здесь перевод следует чтению семидесяти, Онкелоса и Сирского толковника. Еврейское עלה (см. Исх. 16:14; Пс. 101:25) некоторые переводят: исчезло, причем доразумевают из предыдущих выражений слово יתי превосходство.

Толкование на Книгу Бытия.

Сщмч. Ипполит Римский

но ты бушевал, как вода, - не будешь преимуществовать, ибо ты взошел на ложе отца твоего, ты осквернил постель мою, взошел

Ложем и постелью он назвал святую плоть Христову, на которой, как на постели, почивают и спасаются святые. Но эту плоть взяли тогда беззаконные и издевались над ней, поднося Христу уксус, бия по голове, бичуя по спине, ударяя в лицо, давая пощечины и вбивая в руки гвозди (см. Мф. 27:26, 30, 34-35) - все это сделал нечестивый и неверный народ вместе с первосвященниками, книжниками и всеми начальниками народа. Поэтому блаженный пророк не умолчал и о том, что они сделали, не желая быть сообщником их лукавства и заговора, но отстранившись от этого их злокозненного деяния.

О благословениях Исаака и Иакова.

Прп. Ефрем Сирин

но ты бушевал, как вода, - не будешь преимуществовать, ибо ты взошел на ложе отца твоего, ты осквернил постель мою, взошел

См. Толкование на Быт. 49:3

Руфин

но ты бушевал, как вода, - не будешь преимуществовать, ибо ты взошел на ложе отца твоего, ты осквернил постель мою, взошел

Согласно таинственному пониманию, мне кажется, что Рувим может представлять собой прежний народ иудейский, поскольку он - и первенец, и начало сынов, как и пророк говорит: Израиль, первенец Мой (Исх. 4:22; Иер. 31:9). Ибо ведь им [иудеям] первым были открыты слова Божии (ср. Рим. 3:2). Однако Писания возвещают, что народ этот был упрямым и безрассудным. Ведь и пророк говорит о них: все, что ни говорит этот народ, жестко (Ис. 8:12). И где-то в другом месте сказано о них: Жестоковыйные! люди с необрезанным сердцем (Деян. 7:51). Народ этот нанес Богу Отцу оскорбление, когда обратился к Нему своей спиной, а не лицом. Он также осквернил постель наложницы, на которую взошел, то есть Закон Ветхого Завета, который много раз запятнал преступлением. А то, что под образом наложницы понимается Закон Ветхого Завета, Павел научил нас, говоря: Авраам имел двух сынов, одного от рабы, а другого от свободной… Это два завета (Гал. 4:22, 24), где Агарь, которая была наложницей, понимается как образ Ветхого Завета. Ведь единственная совершенная голубица у родительницы своей (Песн. 6:9), непорочная Дева, Царица Царя-жениха - это Церковь, которая через Евангелие сочетается со Христом.

О благословениях патриархов.

Блж. Иероним Стридонский

но ты бушевал, как вода, - не будешь преимуществовать, ибо ты взошел на ложе отца твоего, ты осквернил постель мою, взошел

См. Толкование на Быт. 49:3

Лопухин А.П.

но ты бушевал, как вода, - не будешь преимуществовать, ибо ты взошел на ложе отца твоего, ты осквернил постель мою, взошел

См. Толкование на Быт. 49:3