Толкования на Иер. 2:22

Блж. Иероним Стридонский

Посему, хотя бы ты умылся мылом и много употребил на себя щелоку, нечестие твое отмечено предо Мною, говорит Господь Бог

Если и умоешься мылом и умножишь для себя траву борит (borith), то ты запятнан в беззаконии твоем предо Мною, говорит Господь Бог. Вместо травы борит (щелок), которую мы поставили, как она приведена в Еврейском, LXX перевели πόαν, – обозначая траву суконщиков, которая, по свойствам Палестинской области, растет на зеленеющих и влажных местах и для очищения грязи имеет такое же свойство, как и мыло. А мыло наше и трава суконщиков есть покаяние. И слово церковное, обличающее, порицающее и вразумляющее согрешающих, имеет сходство с едким мылом. Тот, кто запятнан легкою нечистотою грехов, может быть очищаем очень легкими увещаниями; но грехи тяжкие, ведущие к смерти, не могут быть смыты ни мылом, ни травою борит, а требуют более тяжких мучений. Ибо дело каждого, каково оно, испытает огонь и огнем обнаружится (1 Кор. 3). И прекрасно присовокупил: ты запятнан в нечестии твоем пред лицем Моим, – что хотя бы людям ты казался чистым, но предо Мною, ведующим совесть каждого, ты нечист. Поэтому и в другом месте говорится: не оправдится пред тобою всяк живый (Пс. 42:2).

Шесть книг толкований на пророка Иеремию.

Лопухин А.П.

Посему, хотя бы ты умылся мылом и много употребил на себя щелоку, нечестие твое отмечено предо Мною, говорит Господь Бог

Греха своего, изменившего все духовное существо его, народ Израильский ничем не может загладить пред Богом. Мыло — по евр. neter — минеральная щелочная соль, которая употреблялась вместо мыла для мытья. Щелок — по евр. borit — вещество растительного происхождения (ср. Притч. 25:20).

Толковая Библия.

См. также Толкование на Иер. 2:14