Толкования на Иер. 16:16

Блж. Иероним Стридонский

Ст. 16–18 Вот, Я пошлю множество рыболовов, говорит Господь, и будут ловить их; а потом пошлю множество охотников, и они погонят их со всякой горы, и со всякого холма, и из ущелий скал. Ибо очи Мои на всех путях их; они не скрыты от лица Моего, и неправда их не сокрыта от очей Моих. И воздам им прежде всего за неправду их и за сугубый грех их, потому что осквернили землю Мою, трупами гнусных своих и мерзостями своими наполнили наследие Мое

Вот Я пошлю многих рыболовов, говорит Господь, и будут ловить их; а после этого пошлю им многих охотников и они погонят их со всякой горы, со всякого холма и из ущелий скал, ибо очи Мои на все пути их. Нe скрыто это от лица Моего, и не утаилась неправда их от очей Моих. И воздам им сначала за сугубые неправды и грехи их, коими они осквернили землю Мою трупами идолов своих, и мерзостями своими наполнили наследие Мое. Это отделение объясняют различно. Иудеи думают, что указываются Халдеи, изображаемые под именем рыболовов, а потом Римляне, которые сравниваются с охотниками и которые гнали несчастный народ и с гор, и с холмов и из ущелий скал. Господь говорит, что это сделал Он, ибо видел пути их и воздал за неправды, какими осквернили они землю, почитая идолов и идольскими мерзостями осквернили наследие Его. Наши же правильнее и лучше думают, что пророк предсказывал это о будущем. Ибо так как выше сказал: возвращу их в землю их, которую дал Я отцам их, то теперь показывает, как они имеют быть возвращены: — что сначала посылает апостолов, которым Спаситель сказал: грядита по мне и сотворю вы ловца человеком (Мф. 4:19), а потом охотников, под которыми можем разуметь или мужей церковных, или ангелов, которые, когда наступит время кончины, уловят известных святых от гор высоких догматов, и от холмов добрых дел и из ущелей скал — апостолов и мужей апостольских. Ибо не только Христос есть камень, но и апостолу Петру даровал называться камнем (1 Кор. гл. 10, Мф. 16), и твердо пребывающие в расположениях его справедливо называются перенесенными с камня. Показывает также, что как апостолы, так и ловившие после них имели грехи и восприняли за сугубые неправды свои; ибо раб, знающий волю господина своего и не сотворивший ее биен будет много (Лк. гл. 12). Должно заметить, что в еврейском поставлено сначала, а в издании LXX это опущено. Когда же говорит: воздам сначала за сугубые, неправды и грехи их, то намекает, что, восприявши злое, они воспримут и благое. Они же, имеющие быть перенесенными, осквернили землю Господа трупами идолов своих, и мерзостями, своими наполнили наследие Его, — чтобы весь мир был повинен Богу и получил спасение не по своей заслуге, а Его милосердием. Того, что мы поставили здесь с еврейского: не скрыто это от лица Моего, у LXX нет.

Шесть книг толкований на пророка Иеремию.

Лопухин А.П.

Вот, Я пошлю множество рыболовов, говорит Господь, и будут ловить их; а потом пошлю множество охотников, и они погонят их со всякой горы, и со всякого холма, и из ущелий скал

Рыболовы и охотники — это халдеи, которые забирали иногда население Иудейского государства целыми массами, как рыболовы таскают рыбу сетями, то охотились за отдельными иудеями, скрывавшимися в горах (ср. Авв. 1:15).

Толковая Библия.

См. также Толкование на Иер. 16:14