Толкования на Иер. 25:26

Блж. Иероним Стридонский

и всех царей севера, близких друг к другу и дальних, и все царства земные, которые на лице земли, а царь Сесаха выпьет после них

Каждого против брата своею и все царства земли, какие находятся на лице ее. Чтобы не удлинять речи частным перечислением всех стран востока, сказал: все царства земли, – какие известны на земле. А при словах: каждого против брата своего подразумевается напоил цельным вином, чтобы все неистовствовали, враждовали, безумствовали и вели между собою многие войны. Дальнейшее же:

И царь Сесаха выпьет после них, чего у LXX нет, имеет такой смысл: Все, говорит, народы в окружности подпадут власти Вавилонян, Вавилон все покорит своей власти, так что все вышеупомянутые народы будут у него в рабстве и будут пить из чаши его. Поэтому и в видении на Вавилон написано: чаша золотая Вавилон, опьяняющая всю землю (Иер. 51:7). Последним же выпьет эту чашу сам царь Вавилонский, чашу, которою напоит его возседающий на колеснице запряженной верблюдом и ослом – Кир царь Персидский и Мидийский. А каким образом под Сесахом разумеется Вавилон, который по еврейски называется Babel, это не трудно будет понять тому, кто хотя немного знает еврейский язык. Как у нас греческий алфавит по порядку до последней буквы читается альфа, бета и пр. до ω, а для запоминания детей мы обыкновенно извращаем порядок чтения и с начальными буквами перемешиваем последние, называя альфа, омикрон, бета, пси: так и у Евреев первая буква есть алеф, вторая бет, третья гимель, до двадцать второй и последней буквы фав: предпоследняя буква есть шин, а в середине стоят одна против другой. ламед и хаф. Если мы читаем правильно, то читаем bbl (Babel), если же извратим порядок букв (т. е. вместо второй буквы от начала алфавита поставим вторую от конца, и вместо одиннадцатой от начала поставим одиннадцатую от конца), то читаем ssch (Sesach); гласные же буквы в слове Babel между бет и бет – бет и ламед, по особенности языка еврейского, не ставятся. И я думаю, что святым пророком благоразумно было выражено это прикровенно. чтобы не возбуждать открыто против себя ненависти Вавилонян, осаждавших Иерусалим и имевших скоро овладеть им. Мы знаем, что и апостол сделал тоже в отношении к Римской империи, когда писал об антихристе: Не помните ли, яко еще живый у вас, сия глаголах вам; И ныне удерживающее весте, во еже явитися ему – подразумевается антихристу – в свое ему время. Тайна бо уже деется беззакония, точию держай ныне дóндеже от среды будет: и тогда явится беззаконник, егоже Господь Иисус убиет духом уст своих, и упразднит явлением пришествия своего (2 Сол. 2:5–8). Именем удерживающего указывает Римскую империю; ибо пока она не будет разрушена и взята от среды, согласно с пророчеством Даниила, до тех пор антихрист не придет. Если бы он захотел сказать прямо, то он неразумно возбудил бы бурю гонения на христиан и рождавшуюся тогда церковь. Дольше, чем сколько позволяет краткость комментариев, я говорил об этом стихе, и этим, быть может, будут недовольны Греки и Латиняне, тан как в их кодексах его нет. Но какая нужда, когда ниже этот же пророк говорит: как взять Сесах и завоевана слава всей земли! Как сделался Вавилон ужасом всех народов! (Иер. 51:41). Аллегорические толкователи все это место относят ко всем народам, коих диавол напоил самою цельною чашею грехов, а наконец и сам будет пить казни и муки, и о котором апостол пишет: егоже Господь Иисус убиет духом уст своих (2 Сол. 2:8) и в другом месте говорит: последний же враг изпразднится смерть (1 Кор. 15:26). Но – суметь имена различных народов перевести согласно с этимологией каждого слова и к каждому имени приурочить особый порок – дело великих сил!

Шесть книг толкований на пророка Иеремию.

Лопухин А.П.

и всех царей севера, близких друг к другу и дальних, и все царства земные, которые на лице земли, а царь Сесаха выпьет после них

Царь Сесаха — это, очевидно, царь Вавилона. Очень вероятно предположение, что имя Сесах — переделка имени Вabel (Вавилон). У древних писателей иногда употреблялась особая азбука, так называемая атбаш. Тут первую букву алфавита заменяли последнею; вторую — предпоследнею и т. д. Таким образом вместо слова Babel могло получиться у пророка выражение Сесах. Полагают, что так прикровенно обозначил пророк Вавилон в виду того, что идущее здесь пророчество о гибели Вавилона могло бы ободряющим образом подействовать на иудеев, которым не хотелось подчиниться вавилонянам. Другие же говорят, что пророк делал это из нежелания раздражить вавилонского царя, который тогда уже был почти действительным владыкою всей Палестины.

Толковая Библия.