Толкования на Иер. 27:2

Прп. Максим Исповедник

так сказал мне Господь: сделай себе узы и ярмо и возложи их себе на выю

См. Толкование на Иер. 27:1

Блж. Иероним Стридонский

так сказал мне Господь: сделай себе узы и ярмо и возложи их себе на выю

Так говорит мне Господь: сделай себе узы и колодки или χλοιούς, которые по-еврейски называются muthoth, а на простонародном наречий boiae.

Шесть книг толкований на пророка Иеремию.

Лопухин А.П.

так сказал мне Господь: сделай себе узы и ярмо и возложи их себе на выю

Деревянное ярмо прикреплялось к телу веревками или узами (ср. Ис. 9:3).

См. также Толкование на Иер. 27:1