Толкования на Иер. 32:30

Блж. Иероним Стридонский

Ибо сыновья Израилевы и сыновья Иудины только зло делали пред очами Моими от юности своей; сыновья Израилевы только прогневляли Меня делами рук своих, говорит Господь

Ибо сыны Иудины и сыны, Израилевы постоянно (или только) делали злое пред очами Моими от юности своей. Еврейское слово ach Акила перевел πλὴν, что значит союз только. Первое издание Симмаха, LXX и Феодотион перевели одни. Второе издание Симмаха переводит διόλον, чему и мы последовали в настоящем случае, поставив постоянно. Итак сначала скажем применительно к еврейскому, – что сыны Израилевы и сыны Иудины постоянно делали злое. И десять колен, говорит. и два колена безпрерывно делали злое и постоянно упорствовали в делах наихудших. Если же в целом народе это упорство было постоянное и непрерывное, то где же всегдашняя праведность? Далее, применительно к LXX, которые поставили: одни делали злое возникает вопрос: а другие народы разве не творили злое в то время, когда грешили Израиль и Иуда? Это решается так: Кто имеет ведение о Боге и отступает от Него, тот только грешит пред очами Божиими, а оставшиеся неверующими грешат как бы за глазами у Бога, при невнимании к ним с Его стороны. Поэтому и муж святый Давид, впавши в грех из за жены Урия Вирсавии, впоследствии, принося раскаяние, говорит: Тебе единому согреших, и лукавое пред Тобою сотворих (Пс. 50:6), т. е. пред очами Твоими. Поэтому и присоединяется: одни делали зло пред очами, пред лицем Моим от юности своей. Дальнейших слов: сыны Израилевы доселе прогневляли Меня делами рук своих, говорит Господь, у LXX нет, и они прибавлены с еврейского. А Поелику от юности своей до настоящего дня они грешили постоянно, то праведен суд Божий, и Писание справедливо говорит:

Шесть книг толкований на пророка Иеремию.

Лопухин А.П.

Ибо сыновья Израилевы и сыновья Иудины только зло делали пред очами Моими от юности своей; сыновья Израилевы только прогневляли Меня делами рук своих, говорит Господь

См. Толкование на Иер. 32:26