Толкования на Иез. 12:5

Блж. Иероним Стридонский

Перед глазами их проломай себе отверстие в стене, и вынеси через него

См. Толкование на Иез. 12:4

Прп. Ефрем Сирин

Перед глазами их проломай себе отверстие в стене, и вынеси через него

См. Толкование на Иез. 12:3

Лопухин А.П.

Перед глазами их проломай себе отверстие в стене, и вынеси через него

“В стене”, конечно дома, потому что стена городская или двора была бы точнее определена; да и едва ли Тел-Авив имел стену. Значению образа см. в ст. 12. “И вынеси через него”, т. е. остальные вещи, может быть более мелкие; это было самое трудное, почему может быть и упомянуто только об этом, а не о прохождении через пролом пророка; отсутствие дополнения однако странно, почему LXX, Таргум, Пешито и Вульгата: “и да изыдеши”; да и вещи были вынесены еще днем, ст. 4.

Толковая Библия.