Толкования на Иез. 12:14

Блж. Иероним Стридонский

А всех, которые вокруг него, споборников его и все войско его развею по всем ветрам, и обнажу вслед их меч

См. Толкование на Иез. 12:10

Лопухин А.П.

А всех, которые вокруг него, споборников его и все войско его развею по всем ветрам, и обнажу вслед их меч

Судьба войска Седекиина. “Споборников” - ближайшее войско. - “Все войско”. Евр слово “агад” встречающееся только у Иезекииля и родственное с арабским, арамейским и ассирийским корнями, означает “отряды войск”; слав.: “заступающие его”. - “Развею…” см. V:12.

Толковая Библия.