Толкования на Иез. 21:26

Прп. Ефрем Сирин

так говорит Господь Бог: сними с себя диадему и сложи венец; этого уже не будет; униженное возвысится и высокое унизится

Сниму с тебя кидар, сложу с тебя венец, чтобы тебе не входить уже во храм для священнодействия. Вознесу смиреннаго, Иисуса сына Иоседекова, и смирю высокаго, т.е. Садока.

Творения.

Блж. Иероним Стридонский

так говорит Господь Бог: сними с себя диадему и сложи венец; этого уже не будет; униженное возвысится и высокое унизится

См. Толкование на Иез. 21:25

Лопухин А.П.

так говорит Господь Бог: сними с себя диадему и сложи венец; этого уже не будет; униженное возвысится и высокое унизится

“Сними”, как и “сложи” по-евр. неопр. накл. для выражения решительности повеления. Обращение конечно к Седекии - “Диадему”, слав. “кидар” - первосвященническая головная повязка (тиара). Может быть ее носили, незаконно присвоив себе или как давнишнюю и повсеместную принадлежность царской власти, и цари Иудейские; или же, может быть, это синоним венца; или наконец, может быть, этим указывается на уничтожение и первосвященства - “Этого уже не будет”. Букв.: “это не будет это”. Слав: “сей не будет таков”: венец (Седекии) не будет венцом. - При наступающей катастрофе последует совершенное изменение порядка вещей, одна из частностей какового изменений указывается далее: смиренное возвысится и т. д. “Униженное возвысится и высокое унизится”. Здесь выражена не столько общая истина, встречающаяся в Писании: Притч III:34; Лк I:52; Иак IV:6; 1 Пет V:5, сколько выражение относится к Мессии и Седекии, поставленных лицем друг к другу (Иез XVII:24; Ис LIII:2). Характерно, что сначала сказано об униженном, в частности, Иезекииль мог иметь в виду Иехонию, имевшего скоро быть посаженным из темницы на престол и стать родоначальником Мессии. Таргум: “Годолия, сын Ахикама, возьмет венец, который не принадлежит ему, и он будет отнят у Седекии, которому принадлежал”.

Толковая Библия.