Толкования на Иез. 23:25

Блж. Иероним Стридонский

И обращу ревность Мою против тебя, и поступят с тобою яростно: отрежут у тебя нос и уши, а остальное твое от меча падет; возьмут сыновей твоих и дочерей твоих, а остальное твое огнем будет пожрано

См. Толкование на Иез. 23:22

Лопухин А.П.

И обращу ревность Мою против тебя, и поступят с тобою яростно: отрежут у тебя нос и уши, а остальное твое от меча падет; возьмут сыновей твоих и дочерей твоих, а остальное твое огнем будет пожрано

“Отрежут у тебя нос и уши”. Такие жестокости проделываются над пленниками и поныне на Востоке (Winer по Сменду), а в древности сплошь и рядом (Дан II:5; Herod. III, 69, 154). Может быть Иезекииль знал и имел здесь в виду египетский обычай отрезания носа у прелюбодейцы, с целью, должно быть, обезображения ее. Слав. “ноздри” точно с евр., как назывался нос в других языках, напр. лат. nares. - “А остальное твое от меча падет” - те, которые не будут отведены в плен в столь обезображенном виде. - “Возьмут, т. е. в плен (ст. 10) сыновей и дочерей твоих”, уже не обезображивая их, чтобы выгоднее продать, как молодых и красивых. “А остальное твое огнем будет пожрано”. Случайно оставшиеся в городе жители, напр. не отысканные завоевателями, погибнут в пожаре от сожжения города. Пророк почти оставляет аллегорию (сравнение Иерусалима с блудницей) и переходит к прямой речи о судьбе Иерусалима.

Толковая Библия.