Толкования на Иез. 23:45

Блж. Иероним Стридонский

Но мужи праведные будут судить их; они будут судить их судом прелюбодейц и судом проливающих кровь, потому что они прелюбодейки, и у них кровь на руках

См. Толкование на Иез. 23:35

Лопухин А.П.

Но мужи праведные будут судить их; они будут судить их судом прелюбодейц и судом проливающих кровь, потому что они прелюбодейки, и у них кровь на руках

“Мужи праведные”, т. е. сами неповинные в прелюбодеянии. Такими и были Халдеи, первые своим богам (ср. III:7; V:6; XVI:26); кроме того, “они праведны в том, что карают прелюбодейцу и детоубийцу по Моему приказанию” (блаж. Иероним). Но пророк мог и не иметь здесь в виду прямо халдеев, ибо в притче не всякая частность имеет символическое значение. - “Судом прелюбодейц” - XVI:38. - “И у них кровь на руках” ст. 37.

Толковая Библия.