Толкования на Иез. 27:8

Блж. Иероним Стридонский

Ст. 8-9 Жители Сидона и Арвада были у тебя гребцами; свои знатоки были у тебя, Тир; они были у тебя кормчими. Старшие из Гевала и знатоки его были у тебя, чтобы заделывать пробоины твои. Всякие морские корабли и корабельщики их находились у тебя для производства торговли твоей

LХХ: Князья твои жили в Сидоне и арадийцы были гребцами твоими. Мудрецы твои, Сор, бывшие у тебя, были кормчими твоими. Старцы вивлийские и мудрецы его были у тебя; они укрепляли совет твой, и всякие корабли морские и гребцы их были у тебя к западу запада.

Сказав выше: соседи твои, построившие тебя, довершили красоту твою, он прежде, нежели перейти к живущим вдали, описывает вспомоществования со стороны ближайших областей. Жители, говорит, твои или князья Сидона и Арадия, соседнего острова, [были] гребцами твоими. Мудрецы твои, Тир, были кормчими твоими. Ибо собственно мудрым принадлежит управление, как говорит Писание: имже несть управления, падают, аки листвие (Притч. 11, 14). Старцы или старейшие вивлийские и мудрецы его доставляли корабельщиков для служения тебе, или укрепляли совет Тира и доставляли разного рода утварь, и всякие корабли морские и корабельщики их были среди торгового населения тирского или к западу запада. Это в буквальном смысле. Применительно же к таинственному смыслу мы можем сказать, что так как сидоняне в переводе означают ловящих и арадийцы низлагающих, то славный и гордый Тир, который впоследствии от дуновения ветра будет разрушен, имеет гражданами или князьями ловцов, о коих написано: душа наша яко птица избавися от сети ловящих (Псал. 123, 7). Ибо где мы читаем ловящих, в еврейском написано: сидонян. Они ловят неосторожные души, находящиеся на высоте, чтобы низвести их на землю, и делаются гребцами, чтобы привесть их к крушению. Мудрецы же Тира, понимаемые в худом смысле, по которому сыны тьмы мудрее сынов света (Лук. гл. 16), сами управляются Тиром, уготованным к погибели. Старейшие вивлийские и мудрецы его доставляли корабельщиков Тиру для служения или укрепляли совет его. Священная история повествует, что очень многие старейшие были отвержены Господом и избирались младшие в образ синагоги и Церкви. Старший Каин отвергается, а младший Авель избирается (Быт. гл. 4).

Измаил, сын Авраама, был отчужден отцом, а младший Исаак получил наследство (Быт. гл. 21). Также из сыновей Исаака старший Исав занимается звероловством и скитается по лесам, а младший Иаков просто живет дома (Быт. гл. 25). Поэтому и у Малахии написано: возлюбих Иакова, Исава же возненавидех (Малах. 1, 2). И справедливо по апостолу (Рим. гл. 9), находясь во чреве матери, они ничего не сделали доброго или худого и не имели ни заслуги, ни вины, чтобы одному быть избранным, а другому отверженным, если только не во образ синагоги и Церкви, как мы сказали, старший отвергается, а младший принимается. Всякие, говорит, корабли морские и корабельщики их были среди торгового населения тирского или к западу запада. Как говорится: песнь песней, и век (или веки) веков и произведение произведений в смысле песни, высшей других песней, и века более продолжительного, нежели другие века, и произведения более полезного, нежели другие произведения; так говорится запад запада для обозначения обширности западных стран. И прекрасно корабли морские, и корабельщики их и гребцы, оказывающие помощь кораблю тирскому, направляются не к востоку и не к восхождению света, где рождается Солнце правды, а к западу запада, где свет заходит и где начало тьмы.

Толкование на пророка Иезекииля.

Лопухин А.П.

Жители Сидона и Арвада были у тебя гребцами; свои знатоки были у тебя, Тир; они были у тебя кормчими

“Как постройка, так и экипаж корабля составлены из лучших материалов” (Креч.). Образ, каким Иезекииль составляет этот экипаж из различных финикийских городов, может быть, отражает политическое отношение держав в финикийском союзе, гегемония в котором принадлежала Тиру. К этому союзу, вероятно, принадлежал и старый Сидон (теперь Санда), подчиняясь таким образом Тиру. Арвад (Быт X:18) ассир. Арвада, Армада, Араду, Orthosia греков, остров с городом того же имени, основанным Сидонскими выходцами, против устья Елевфера, в 20 стадиях от берега, к северу от Триполи; теперь Рувад, Рувейде; по Страбону (16, 753) славился корабельщиками. Слав. “Арадане”. - “Гребцами” - матросами, низшими корабельными рабочими, которыми командовали в качестве капитанов и лоцманов (“кормчими”) сами тиряне. - “Знатоки” - слав. точнее “премудрии”. Об этих мудрецах Тирских Иезекииль, предполагают на основании XXVIII:3; Зах IX:2, говорит иронически.

Толковая Библия.