Толкования на Иез. 29:14

Блж. Иероним Стридонский

и возвращу плен Египта, и обратно приведу их в землю Пафрос, в землю происхождения их, и там они будут царством слабым

См. Толкование на Иез. 29:8

Лопухин А.П.

и возвращу плен Египта, и обратно приведу их в землю Пафрос, в землю происхождения их, и там они будут царством слабым

“Землю Пафрос” слав. “землю Фафорскую” греч. γη Φαθωρης или Παθουρης, по-егип. «южная земля», т. е. верхний Египет; по клинообр. надписям Патуризи, у Плиния (5,9) ном Phaturitis, у Птол. (4, 5, 69) κωμη Ταθυρις. Геродот (II, 4, 15) и Диодор (I, 50; III, 3) рассказывают, что первый египетский царь Менес был родом из города Тинис в Фиваиде около Абидоса, который и служил столицей 1 и 2 династии, когда остальной Египет был еще болотом (только 3-я династия основала Мемфис). Отсюда дальнейшее: “в землю происхождения их”. Как будто указание на то, что будущее Египетское царство ограничится Верхним Египтом, родиною этого царства, благодаря чему оно явится удаленным от границ св. земли и не будет вредить ей как ранее. - “И там они будут царством слабым”. Великой мировой державой Египет никогда уже не будет. Тем обманчивее надежда Иудеи на него (Генг.)

Толковая Библия.