Толкования на Иез. 39:2

Лопухин А.П.

И поверну тебя, и поведу тебя, и выведу тебя от краев севера, и приведу тебя на горы Израилевы

“Поверну” - см. объяснение XXXVIII:4. - “Поведу тебя”. Евр. шишшетиха - странная форма от нигде не употребленного (ap. leg.) глагола шаа, в котором предполагают значение «водить на помочах»; LXX kaqodhghsw, “наставлю”, Вульг. educam; другие, предполагая корень шеш, “шесть”: “накажу тебя 6 карами” (перечисленными в XXXVIII:22), или: “оставлю от тебя шестую часть”. Тарг.: “обольщу”. Пешито: “соберу”. - “От краев севера” - см. объяснение XXXVIII:6. - “Горы Израилевы” XXXVIII:8.