Толкования на Иез. 47:11

Лопухин А.П.

Болота его и лужи его, которые не сделаются здоровыми, будут оставлены для соли

Куда не достигает действие благодатного потока, там вода не может проявить своей живоносности, но от этого большого вреда не будет; такие места явятся хранилищами столь необходимей соли (и ныне доставляемой в Иерусалим в большом количестве из местности Мертвого моря). Соль - образ пустынности или того немногого, что может полезного дать пустыня: Втор XXIX:23; Пс CVI:34; Соф II, LXX: “и во исходе ея”, en th diekbolh autou, должно быть при устье (см. ст. 8), в лимане реки (autou potamoV или 'udwr; как видно из последующего 'udwr), и во обращении epistrofh) ее — в извилинах бухтах, и в возвышении ('uperarsei, должно быть на мысах) ее; из евр. цотав, “болото” LXX должно быть сделали два первых слова, а третье = евр. гевавев, рус. “лужи”, - корень “подниматься”.