Толкования на Иоиля 2:31

Свт. Василий Великий

Солнце превратится во тьму и луна – в кровь, прежде нежели наступит день Господень, великий и страшный

См. Толкование на Иол. 2:30

Свт. Кирилл Иерусалимский

Солнце превратится во тьму и луна – в кровь, прежде нежели наступит день Господень, великий и страшный

См. Толкование на Иол. 2:30

Свт. Кирилл Александрийский

Солнце превратится во тьму и луна - в кровь, прежде нежели наступит день Господень, великий и страшный

См. Толкование на Иол. 2:30

Прп. Ефрем Сирин

Солнце превратится во тьму и луна – в кровь, прежде нежели наступит день Господень, великий и страшный

См. Толкование на Иол. 2:30

Блж. Иероним Стридонский

Солнце превратится во тьму и луна – в кровь, прежде нежели наступит день Господень, великий и страшный

См. Толкование на Иол. 2:28

Еп. Виссарион (Нечаев)

II. Паримия в праздник Пятидесятницы (Иоил. 2:23–32). В сей паримии обещается сынам Израиля, пострадавшим от бесплодия земли вследствие опустошения саранчею и засухи, обильное плодородие; затем предрекается обильное излияние Св. Духа на всякую плоть и предуказываются знамения грядущего суда.

Солнце обратится во тму, и луна в кровь, прежде неже приити дню Господню, великому и просвещенному

См. Толкование на Иол. 2:30

Лопухин А.П.

Солнце превратится во тьму и луна – в кровь, прежде нежели наступит день Господень, великий и страшный

Пророк говорит не об обыкновенных солнечных и лунных затмениях, потому что он указывает знамения чудесные, необычные. Нет основания, также, понимать слова пророка в смысле аллегорическом, как указание на душевное состояние людей пред наступлением дня Господня, когда от тяжести страданий небесные светила им будут казаться затмившимися (Феодор Мопсеус., Кольвин, Генгстенберг). Пророк говорит именно о страшных знамениях в природе.

См. также Толкование на Иол. 2:27