Толкования на Ион. 1:7

Свт. Кирилл Александрийский

И рече кийждо кo искреннему своему: приидите вержем жребия, и уразумеем, кого ради есть зло сие на нас: и метнуша жребия, и паде жребий на Иону

Пловцы придумывают нечто чрезмерное, необычное и странное, желая посредством жребия разузнать, из-за кого прогневан Бог. Впрочем, и это устрояется на пользу, чтоб обнаружился подумавший, что можно убежать от лица Бога; ибо жребий падает на него, и он подвергается обличению от самого дела: боялся он, вероятно, поскорее подвергнуть обличению свое намерение. Посему хорошо и премудро поступают желающие исполнять слова: «не стыдися исповедати грехи твоя» (Сир. 4, 30).

Толкование на книгу пророка Ионы.

Блж. Иероним Стридонский

И сказали друг другу: придите, а бросим жребий, и узнаем, отчего беда эта на нас. И бросили жребий, и пал жребий на Иону

Они знали природу моря и, плавая столько времени, знали причины бурь и ветров, и если бы они видели обычные волны и такие, которые известны им были из прежних опытов их, то, конечно, никогда не стали бы доискиваться виновника угрожающего кораблекрушения и не пытались бы чрез нечто неизвестное избежать известной опасности. Но на основании этого примера мы не должны поспешно приходить к вере в жребий или связывать с этим свидетельством сказанное в Деяниях апостолов, где Матфей избирается по жребию в апостола (Деян. 1), потому что преимущества некоторых не могут быть общим законом. Ибо, как ослица говорила для осуждения Валаама (Числ. 22), как Фараон (Быт. 41) и Навуходоносор (Дан. 2) чрез сновидения узнали, для своего осуждения, будущее и однако не признали Бога, посылающего откровения, и также Каиафа предсказал, сам не зная смысла своего предсказания, что лучше одному умереть за всех (Ин. 18, 14); так и на этого беглеца падает жребий не силою жребиев, и тем более жребиев языческих, а по воле Того, кто направлял неверные жребии. Что же касается слов: «и узнаем, за кого зло это на нас», то здесь «зло» (malitia) мы должны понимать в смысле печали и бедствия, подобно тому, как в следующих словах: «довлеет дневи злоба его» (Матф. 6, 34), также у пророка Амоса: «или будет зло во граде, еже Господь не сотвори» (Амос. 3, 6), и у Исаии: Аз Господь, …творяй мир и зиждяй злая (Ис. 45, 7). Но в другом месте зло понимается, как противоположность добродетели, как выше мы читаем у этого же самого пророка: «взыде вопль злобы его ко Мне» (Ион. 1, 2).

Толкование на книгу пророка Ионы.

Беда Достопочтенный

И сказали друг другу: пойдем, бросим жребии, чтобы узнать, за кого постигает нас эта беда. И бросили жребии, и пал жребий на Иону

В этом случае и языческие мужи, понуждаемые невзгодами, вопрошали путем жребия о том, что причиняет опасность. Так и Матфий был избран по жребию, дабы не создавалось мнения, будто выбор апостола противоречит предписанию ветхого закона, где повелевалось, чтобы [череда служения] священника определялась по жребию, согласно тому, что повествуется о Захарии: по жребию, как обыкновенно было у священников, досталось ему войти [в храм Господень] (Лк. 1:8-9).

Изложение Деяний Апостолов 1.

Лопухин А.П.

И сказали друг другу: пойдем, бросим жребии, чтобы узнать, за кого постигает нас эта беда. И бросили жребии, и пал жребий на Иону

И сказали друг другу: пойдем, бросим жребий, чтобы узнать, за кого постигает нас эта беда… В древнее время было распространенным мнением, что особенные чрезвычайные бедствия подвигают людей за какие-нибудь великие гpexи (Иов. 4:8–11, 18:5–21). Разделяя это воззрение, корабельщики и решили, что великая буря постигла их за какой-либо чрезвычайный грех кого-либо из присутствовавших на корабле. Узнавать виновника бедствия они стали посредством жребия. Этот обычай существовал у многих народов древности, как языческих, так и у евреев, при этом те и другие верили, что не слепой случай решает дело, а Бог (или боги) владеет жребием (Нав. 7:14; 1 Цар. 10:20–23; Деян. 1:26; Ciceron. De natura deorum, III:36). И бросили жребии и жребий пал на Иону. Таким образом, книга пророка Ионы дает понять, что не только бросавшие верили, что жребием руководит Бог, но и в действительности было так.