Толкования на Иов. 12:12

Свт. Иоанн Златоуст

Ст. 12-13 В старцах — мудрость, и в долголетних — разум. У Него премудрость и сила; Его совет и разум

Во многом времени, говорит, премудрость обретается, в долгом же житии ведение. Из этого следует, что разум присущ людям по природе, подобно [потребности] есть. В начале он говорит: «Неужели только вы люди? Пока я человек, - говорит, - я могу разуметь то же, что и вы». Во многом времени, говорит, премудрость обретается. Мне кажется, он порицает их. «Не думайте, - говорит, - что вы все обрели. Ибо даже если мы обладаем разумом для различения, мы все же нуждаемся в долгом времени для того, чтобы обнаружить [что-то]». У Него премудрость и сила; Его совет и разум. «Ибо вся премудрость, - говорит, - находится у Бога, во всей полноте и вне времени. <…> Разве, если мы знаем это, мы знаем все? Мы знаем, что порочные караются, но вот и я, праведник, терплю кару. Поэтому требуется время, чтобы понять это».

Комментарий на Книгу Иова.


Мне кажется, что он упрекает их: «Не думайте, – говорит, – что вы все постигли; если мы имеем ум, способный рассуждать, то нуждаемся, однако, в продолжительном времени, чтобы постигнуть; разумный, старясь, успевает в премудрости». А может быть, он хочет сказать: «знаю, что слышу, и имел время для приобретения знания». Акила перевел: «в старцах мудрость»; Симмах: «в долговечных». Мудрость у людей достигается трудом и приобретается временем, а у Бога – по желанию.

Отрывки на (книгу) блаженного Иова.

Лопухин А.П.

В старцах - мудрость, и в долголетних - разум

См. Толкование на Иов. 12:11