Толкования на Иов. 27:20

Свт. Григорий Двоеслов

Как воды, постигнут его ужасы; в ночи похитит его буря

См. толкование на Иов. 27:19

Лопухин А.П.

Ст. 20-22 Как воды, постигнут его ужасы; в ночи похитит его буря. Поднимет его восточный ветер и понесет, и он быстро побежит от него. Устремится на него и не пощадит, как бы он ни силился убежать от руки его

Образное выражение мысли о смерти грешника. Он гибнет подобно тому, как гибнут от всесокрушающих вод (Иов. 14:19), от всеуносящего с собой потопа (Ис. 28:2), от ветра (евр. «кадим» – самум), не только палящего («καύσων» LXX), обжигающего (Быт. 41:23), но и уничтожающего (евр. «вейелак» ср. Иов. 14:20; Иов. 19:10), вырывающего с корнем (евр. «зеар», ср. Пс. 57:10). Все усилия спастись от гибели напрасны (ст. 22; ср. Иов. 20:24).

Толковая Библия.