Толкование на Ис. 9:9

Свт. Василий Великий

чтобы знал весь народ, Ефрем и жители Самарии, которые с гордостью и надменным сердцем говорят

См. Толкование на Ис. 9:8

Свт. Иоанн Златоуст

чтобы знал весь народ, Ефрем и жители Самарии, которые с гордостью и надменным сердцем говорят

См. Толкование на Ис. 9:8

Свт. Кирилл Александрийский

и уразумеют вси людие Ефремовы и живущии в Самарии, в досаждении и высоцем сердцы глаголюще

См. Толкование на Ис. 9:8

Прп. Ефрем Сирин

Ст. 9-10, 12 Людие Ефремовы и живущии в Самарии, в досаждении и высоцем сердцы глаголюще: оставим плинфы… изсечем камение и посечем дикие смоковницы и заменим кедрами, и созиждем себе столп. И поедят Израиля всеми усты. Пророк указывает на Феглаффелласара и союзников его, которые ниспровергли царство Ефремово. И укрепит на него Господь врагов Расина, в котором Израильтяне видели свою надежду и защиту. Но еще рука Его высока, потому что Бог наведет на Израильтян Салманассара, подобного Феглаффелласару.

Толкование на книгу пророка Исаии.

Прп. Нил Синайский

чтобы знал весь народ, Ефрем и жители Самарии, которые с гордостью и надменным сердцем говорят

И оскорблением, и бесчестием, и злоумышлением против нас во всякое время готовы демоны тревожить нас, но, как говорит Пророк, постыждены и уничижены будут восстающие на нас в «досаждении и высоком сердце» (Ис. 9:9). А нам уготовляется венец жизни, славы и нетления, сплетенный «терпящим Господа» (Пс. 36:9).

Письма на разные темы. Монаху Маркеллину.

Блж. Иероним Стридонский

чтобы знал весь народ, Ефрем и жители Самарии, которые с гордостью и надменным сердцем говорят

См. Толкование на Ис. 9:08

Лопухин А.П.

Ст. 9-10 чтобы знал весь народ, Ефрем и жители Самарии, которые с гордостью и надменным сердцем говорят: кирпичи пали - построим из тесаного камня; сикоморы вырублены - заменим их кедрами

Особенным высокомерием отличается северное, Израильское, царство. Вместо кирпичей - материала довольно хрупкого - оно хочет возводить свои постройки из дорогих и прочных тесаных камней; вместо сикоморов или довольно обыкновенных в Палестине смоковниц, из которых приготовлялись балки, двери, оконные решетки и лестницы, делать это из привозившегося с Ливана крепкого кедра. Этим, конечно, пророк символически указывает на гордые мечты израильтян относительно восстановления своего политического значения.

Толковая Библия.

См. также Толкование на Ис. 9:8