И вопит Есевон и Елеала; голос их слышится до самой Иаацы; за ними и воины Моава рыдают; душа его возмущена в нем
См. Толкование на Ис. 15:3
И вопит Есевон и Елеала; голос их слышится до самой Иаацы; за ними и воины Моава рыдают; душа его возмущена в нем
«И вопит Есевон и Елеала; голос их слышится до самой Иаацы», – во внешних городах, окружавших Моавию. «За ними и воины Моава рыдают», именно, с площади моавитской вышли крик и плач.
Толкование на пророка Исаию.
Яко возопи Есевон и Елеала, даже до Иассы услышася глас их
См. Толкование на Ис. 15:3
Ст. 4-5 Чресла Моавитиды вопиют, душа ея увесть. Сердце Моавитиды вопиет в ней даже до Сигора: юница бо есть трилетна. В возшествии же к тебе плачущеся взыдут путем Арониимлим: вопиет сотрение и трус
Пред началом неисцельных бедствий всегда нападают горькие печали, весьма тяжкое уныние, и приступ страха, способный сокрушить и весьма дерзновенное сердце. Отсюда-то, думаю, у некоторых и бывают угрюмые лица и как бы из глубины выходящие вздохи, выражающие собою жар внутреннего пламени. Поэтому и вопиют чресла Моавитиды; то есть, она находится как бы в муках рождения и испытывает внутреннее страдание, наперед устрашаемая молвой и представляя в уме еще не наступившую войну. Ибо узнала сие душа ея По этой-то причине и сетует и вопиет в ней аже до Сигора, то есть, вся страна Моавитская даже и до самых пределов ея: потому что Сигор, говорят, расположен на самых границах Моавитских. Так ради чего же придется ей потерпеть сие? Юница есть трилетна. Третий год для неразумных из животных достаточен к тому, чтобы для них наступил цветущий возраст жизни и чтобы совершилось в них развитие силы зрелости. Посему тот же год служит для них временем и к тому, чтобы укрощать их. Итак, доколе телица (юница) еще не испытала ярма, резвится и молода, выпуская только что вырастающие рога, дотоле она часто прыгает, выскакивая из двора и стойла (хлева): такова была и страна Моавитская, нападавшая на страны соседние и делавшая набеги на более слабых. Говорят также, что она высока, и по одной проезжей дороге, так называемой Арониим, в нее вступают приходящие из других или городов или стран. Таким образом, в самом, говорит, возшествии Арониим плачущеся взыдут. Слово же у плачущих таково: сотрение и трус; потому что они наперед вопияли о тех страданиях, которые имели случиться вследствие войны, как бы потрясающей все, города и дома, и сокрушающей (стирающей) живущих в них.
Толкование на пророка Исаию.
Возопи Есевон и Елеала, даже до Иассы услышася глас их. Плачут все города Моавитские, и вопль переходит из города в город. Сего ради воины Моавитиды вопиют, или потому что самые воины лишаются оружия своего, или под тяжкой скорбью воинов пророк изображает жестокое бедствие всех Моавитян.
Толкование на книгу пророка Исаии.
И завопит Есевон и Елеала: до Иаацы слышен голос их; кроме того вооруженные Моава будут вопить; душа его будет вопить о себе
Завопит Есевон и Елеала. Это имена городов Моавитской области, из коих Есевон был некогда городом царя Амморейского, о котором тот же Иеремия говорит: «огонь вышел из Есевона, и пламя из среды Сиона» (Иер. 48:45). Есевон же значит замысел и потому Иеремия, делая игру слов, говорит: «против Есевона замыслили злое» (Иер. 48:2).
До Иаацы слышен голос их. Город Иааца лежит при Мертвом море, где находится граница Моавитской области. Следовательно это показывает, что вопли области будут раздаваться до ее крайних пределов. Поэтому Иеремия говорит: «от вопля Есевона до Елеалы и Иаацы издали голос свой» (Иер. 48:34).
Кроме того вооруженные Моава будут вопить, душа его будет вопит себе. Еврейское слово eluse, которое Акила перевел έξωμος, т.е. вооруженные и с выдавшимися плечами, а Симмах препоясанные, по мнению некоторых означает не мужей, а название города, который теперь называется Елуза и находится в пределах Моавитских. Можем и то сказать, что падет вся сила воителей, и во всей стране будут раздаваться эхом взаимные рыдания. Если же eluse следует переводить с выдавшимися плечами, то этим дается нам тот смысл, что при плаче все будут обнажать свои перси.
Толкование на книгу пророка Исайи. Книга пятая.
См. Толкование на Ис. 15:3
Толкование на книгу пророка Исайи. Книга шестая.
И вопит Есевон и Елеала; голос их слышится до самой Иаацы; за ними и воины Моава рыдают; душа его возмущена в нем
См. Толкование на Ис. 15:1
И вопит Есевон и Елеала; голос их слышится до самой Иаацы; за ними и воины Моава рыдают; душа его возмущена в нем
Есевон - город, находившийся к северу от Медевы (Чис. 21:25).
Елеала - на 1/2 ч. пути к северо-востоку от Есевона.
Иааца - это, вероятно, самый крайний пункт моавитской страны на восточной ее границе (Втор. 2:32).
Толковая Библия.