Толкование на Ис. 19:16

Свт. Иоанн Златоуст

В тот день Египтяне будут подобны женщинам, и вострепещут и убоятся движения руки Господа Саваофа, которую Он поднимет на них

См. Толкование на Ис. 19:15

Свт. Кирилл Александрийский

Ст. 16-17 В той день будут Египтяне аки жены во страсе и трепете от лица руки Господа Саваофа, юже той возложит на ня. И будет страна Иудейска во страх Египтяном: всяк, иже аще воспомянет ю им, убоятся совета ради, егоже совеща Господь Саваоф нань

Некогда смелые и неустрашимые и презиравшие всякую опасность будут, говорит, весьма трусливыми и окажутся имеющими робкое сердце, так что нисколько не будут отличаться от самых слабых женщин, но как бы впадут в свойственное женскому полу малодушие. Причиною же страха и ужаса для них будет рука Господа Саваофа, которую Он наложит на них. Под рукою же Господа Саваофа здесь разумеется всемогущая воля Божия, подчиняющая народ Египетский царству Римскому. Ничто не может воспрепятствовать исполнению воли божественной и неизбежно должно совершиться то, что требуется высочайшими соображениями. И будет страна Иудейска в страх Египтяном. Мы постараемся определить точнее, о чем он говорит в сих словах; ибо объясняемые слова – очень неясны. Страна Иудейская некогда спасена была, потому что Бог покровительствовал ей и сделал ее, как я сказал, непреодолимою для всех окружающих ее языческих царств. Но хотя она имела такого помощника, однако же взята была и покорена Римлянами, весь город был сожжен, а дома и селения остались без жителей. Какая же была причина того, что они взяты были в плен? Очевидно, определение Господа, которое произнесено было против нее. Ибо она вместе с другими предана была всемогущей власти Римлян. Таким образом, будет страна Иудейская в страх Египтяном. Ибо ложные пророки словами своими хотели внушить им надежду, что они будут сильнее нападающих и восставши против них одолеют их. То обстоятельство, что им предана была и самая страна Иудейская, хотя она некогда имела защитника в Боге, внушает им великий страх. Посему они ожидали, что и им непременно придется покориться тем, которые хотят опустошить (их страну), после того, как этому подверглась, как я сказал, земля Иудейская не потому, что Спасающий ее ослабел, но потому, что подчинил ее Своим собственным распоряжениям и покорил власти. Но некоторые хотят понимать объясняемое место и иначе. Ибо после того, как Бог всяческих всецело призрел на Египтян и привел их из тьмы в свет и наконец даровал им познать Того, Кто по природе и истинно есть Бог и Творец всего (ибо они уверовали во Христа и чрез Него и в Нем познали Отца); то и говорит, что вследствие их великого смирения и богобоязненности будет страна Иудейская в страх Египтяном. Когда говорит: в страх, то разумей страх, происходящий из богобоязненности. Ибо все относятся с почтением к Иерусалиму ради того, что там родился Христос и претерпел распятие ради спасения мира, положен во гроб, потом воскрес и вознесся к Отцу. Страна Иудейская некогда была предметом ненависти для Египтян; потому что самая религия их была различна. Ибо одни поклонялись твари и делам своих рук, другие же служили всесвятому Богу и управлялись Его законами и были ревнителями святой жизни. Итак, страна, некогда бывшая предметом ненависти, имела быть некоторым предметом страха и основанием богобоязненности для них, потому что в ней, как я сказал, родился Христос, призвавший их из тьмы в чудный свой свет.

Толкование на пророка Исаию.

Блж. Иероним Стридонский

Ст. 16-17 В день тот Египет будет как женщины, и вострепещут и убоятся пред движением руки Господа воинств, которую Он подвигнет на него. И будет земля Иудина в веселие для Египта: всякий, кто вспомнит о ней, вострепещет от определения Господа воинств, которое Он постановил о нем

Думаю лучше обличить даже свое собственное заблуждение, чем, стыдясь сознаться в погрешности, оставаться в заблуждении. В переведенном мною: и будет земля Иудина в веселие для Египта вместо веселие в Еврейском стоит agga, что можно перевести и веселие (почему и Аггей переводится словом веселый) и ужас, что Акила выразительнее перевел словом γύρωσιν (вращание), когда кто либо в ужасе и трепете вращает глазами и трепещет приближающегося врага. Итак если захотим понимать в добрую сторону, что воспоминание об Иуде будет для Египта радостию, то справедливо можно перевести веселие; если же, как я полагаю, следует перевести вместо веселие ужас, то мы должны понимать страх или ужас, — то, что когда придет Навуходоносор и у всех людей сильных руки ослабеют как у женщин, то даже слово Иудея будет ужасом для Египта, поелику тогда как он желает оказывать Иудее помощь, сам он потерпел столь великия бедствия. В отношении к нашим временам никто не сомневается, что по сравнению с христианами все язычники суть как бы женщины, имеющие нетвердые мысли, и все, что они ни скажут, обращается в глупость, что они ужасаются столь великого обращения народа и удивляются и уразумевают руку Господню, и всякий из язычников, вспомнив о имени христианском, в страхе сознает бессилие идолопоклонства.

Толкование на книгу пророка Исайи. Книга пятая.


Ст. 16-17 В то время, — ибо это значение, как мы часто говорили, имеет день, — когда Господь замешает дух заблуждения и круговращения, чтобы Египет изрыгал вино драконов и неисцельную ярость аспидов, в то время Египет, уразумев свое заблуждение и прежнее опьянение, устрашится как женщина, не страхом внезапным, испытываемым обыкновенно мужами, которых Египет не любит, а задушает и умерщвляет, но страхом, свойственным женщинам, которых одних только желает Фараон оставить в живых. Убоится же движения или поднятия руки Господней, которою указываются наказания и которую подвигнет и поднимет Он, чтобы поразить Египет. Тогда земля Иудина, то есть знание Писаний, закон и пророки, Евангелия и послания апостольские будут Египту в веселие, если он познает их и если из сравнения их учения и истины он поймет, что имел ложь. Всякий, кто вспомнит об этой земле, вострепещет тем трепетом, который ведет к жизни: ибо начало премудрости страх Господень (Притч. 9:10). И это мы можем понимать не только в отношении к кончине мира, но и в отношении к настоящему времени. Ибо всякий еретик страшится мужа церковного и образованного в науках небесных и страшится при воспоминании о нем. Убоится же и вострепещет от определения Господня, которое Он постановил о Египте мира сего. Мы коротко касаемся частностей, чтобы перейти к остальному.

Толкование на книгу пророка Исайи. Книга седьмая.

Еп. Виссарион (Нечаев)

XXI. Паримия в праздник Сретения 2-го февраля (Ис. 19:1, 3–5, 12, 16, 19–21) В сей паримии содержится предсказание о бедствиях, грозящих Египтянам, и о обращении их к Господу.

В той день будут Египтяне в страсе и трепет от лица руки Господа Саваофа, юже Он возложит на них

В той день, – в то время, когда отяготеют над Египтом предсказанные выше бедствия и Египтяне увидят, что никакая мудрость человеческая не в состоянии отвратить и облегчить эти бедствия, они должны будут волей-неволей признать, что их поражает рука Господня. Они смирятся пред Господом и проникнутся страхом и трепетом от лица поражающей их страшной руки. Страх этот, хоть и рабский, будет для них спасителен, ибо послужит началом обращения их к вере в истинного Бога и к отвержению идолопоклонства.

Толкование на паремии из книги Исаии.

Лопухин А.П.

Ст. 16-25 В тот день Египтяне будут подобны женщинам, и вострепещут и убоятся движения руки Господа Саваофа, которую Он поднимет на них. Земля Иудина сделается ужасом для Египта; кто вспомнит о ней, тот затрепещет от определения Господа Саваофа, которое Он постановил о нем. В тот день пять городов в земле Египетской будут говорить языком Ханаанским и клясться Господом Саваофом; один назовется городом солнца. В тот день жертвенник Господу будет посреди земли Египетской, и памятник Господу - у пределов ее. И будет он знамением и свидетельством о Господе Саваофе в земле Египетской, потому что они воззовут к Господу по причине притеснителей, и Он пошлет им спасителя и заступника, и избавит их. И Господь явит Себя в Египте; и Египтяне в тот день познают Господа и принесут жертвы и дары, и дадут обеты Господу, и исполнят. И поразит Господь Египет; поразит и исцелит; они обратятся к Господу, и Он услышит их, и исцелит их. В тот день из Египта в Ассирию будет большая дорога, и будет приходить Ассур в Египет, и Египтяне - в Ассирию; и Египтяне вместе с Ассириянами будут служить Господу. В тот день Израиль будет третьим с Египтом и Ассириею; благословение будет посреди земли, которую благословит Господь Саваоф, говоря: благословен народ Мой - Египтяне, и дело рук Моих - Ассирияне, и наследие Мое - Израиль

Испытавши всякие бедствия, Египет придет к убеждению в том, что эти бедствия посланы на него Всемогущим Богом и с трепетом преклонится пред Богом истинным и Его избранным народом. Сначала несколько городов признают власть Всевышнего, а потом и весь Египет станет страной истинного Богопочитания. Господь станет относиться к египтянам так, как прежде относился к еврейскому народу, - то милостиво, то со гневом. Это обращение Египта к Господу побудит и другие народы поступить так же. По представлению пророка, и Ассур уверует в Бога истинного, так что Египет, Ассирия и Израиль составят великий тройственный союз, в котором утвердится истинное общение с Богом.

В тот день, т. е. после вышеперечисленных бедствий. Убоятся - т. е. поймут, что Господь - есть действительно Единый Всемогущий Бог.

Толковая Библия.