Толкование на Ис. 22:10

Свт. Кирилл Александрийский

и яко разориша домы Иерусалимли на утверждение стене градней

См. Толкование на Ис. 22:9

Прп. Ефрем Сирин

и отмечаете домы в Иерусалиме, и разрушаете домы, чтобы укрепить стену

И соградили домы на утверждение стене градней, то есть построили небольшие хижины, или ископали пещеры, в каких обыкновенно помещалась бдительная стража для охранения города от нападения разбойников и воров.

Толкование на книгу пророка Исаии.

Блж. Иероним Стридонский

Ст. 10-11 И вы собрали воды нижняго пруда и отметили домы в Иерусалиме, и разрушили домы для укрепления стены. И сделали пруд между двумя стенами для вод стараго пруда. А на того, кто сделал это, вы не посмотрели, и произведшаго это издали не видели

Рассказывает, как они приготовляли город к осаде: воды нижняго пруда, которые могли быть перехвачены, перенесли к находящемуся выше укреплению, разрушив дома строили стены, и по отдельным семьям вычислили какой дом сколько должен иметь воды, сделали цистерну между двумя стенами и возобновили, для сохранения воды, старый пруд; но не обращались наиболее к помощи Божией, Который есть создатель города и владетель пруда. Иными словами он как бы высказал: вы стали больше надеяться на человека, а не на Бога, Творца человека. Некоторые в таинственном смысле под старым прудом разумеют тень закона и говорят, что между двумя стенами, т. е. новым и ветхим заветом из преданий и заповедей построен пруд Фарисеев, который не может удерживать воды, и что они не обратили взора к Сыну Божию и не уверовали в пришествие Того, Коего не видели издавна, так как всегда они были не верны заповедям Господа.

Толкование на книгу пророка Исайи. Книга пятая.


Ст. 10-11 Вы, которые увидите или видите проломы в городе Давидовом, т.е. в церкви, проломы умножившиеся во всем мире, вы, которые собрали воды пруда вашего и учения, — не верхнего, а нижнего, и отметили или разрушили домы Иерусалима, чтобы укрепить стену вашу, вы выкопали не колодцы имеющие жизненные и вечные воды, а непрочные пруды не могущие удерживать воды. И сделали вы их между двумя стенами нового и ветхого завета и пренебрегли водою пруда ветхого и не обратили внимания на виновника закона — Бога, и Творца мира совершенно оставили без внимания. Это применительно к Еврейскому. Применительно же к LXX; еретики увидели, что их много и, полагаясь на это множество, отклонили от города Божия, т.е. от церкви учение ветхого завета и разрушили домы Иерусалима, чтобы построить соборища лукавнующих, и отвергши Ветхий Завет, не последовали и Новому, так как Новый Завет подтверждается свидетельствами Ветхого Завета. Поэтому между двумя стенами, старою и новою, сделали себе воды новые, которые считают внутренними и содержащими высшие тайны, чем те, какие содержатся в Ветхом Завете; и не посмотрели на Бога, Который есть Творец Ветхого Завета, и Виновника его не захотели увидеть даже издали.

Толкование на книгу пророка Исайи. Книга седьмая.

Лопухин А.П.

и отмечаете домы в Иерусалиме, и разрушаете домы, чтобы укрепить стену

См. Толкование на Ис. 22:9