Толкование на Ис. 25:1

Свт. Кирилл Александрийский

Ст. 1-3 Господи! Ты Бог мой; превознесу Тебя, восхвалю имя Твое, ибо Ты совершил дивное; предопределения древние истинны, аминь. Ты превратил город в груду камней, твердую крепость в развалины; чертогов иноплеменников уже не стало в городе; вовек не будет он восстановлен. Посему будут прославлять Тебя народы сильные; города страшных племен будут бояться Тебя

Израиль призван был к познанию Бога чрез воспитание в законе и обогащен был божественными дарами, ибо спасен был и получил в наследие землю обетования. Бесчисленное же множество других народов, живущих, говорю, во всей поднебесной, совершенно было лишено духовных и свыше сходящих благ. Они не вкушали дарований божественных, были некоторым образом лишены одежды, обнажены, не имели ни божественной защиты и покрова свыше, ни духовного богатства, происходящего от добродетели, ни чего-либо другого, что заслуживает похвалы и достойно всякого удивления.

Когда же явился Сам Христос и, изъяв их из власти дьявола, привел к Богу и Отцу, и когда они обогатились светом истины, участием в Его славе, величием жизни, сообразной с Евангелием, тогда за все это они стали возносить благодарственные песни Богу и Отцу. Итак, говорится в тексте, поскольку Ты, Господи, совершил предопределения древние и истинные, восстановив все во Христе, просветив сущих во тьме и сокрушив миродержателя века сего, как бы какие-то крепкие города, то благословит Тебя народ бедный и все города прославят Тебя, ибо Ты для всех стал помощником и стал защитой для тех, кто терпел невыносимую скорбь вследствие скудости отеческих благ, и избавил их от лукавых людей.

Были, несомненно, в Израиле и такие, которые жаждали пришествия Спасителя и сильно желали видеть Спасителя и Искупителя всех. Таков был некий праведный Симеон, который, взяв в руки новорожденного Иисуса, сказал: Ныне отпускаешь раба Твоего, Владыко, по слову Твоему, с миром, ибо видели очи мои спасение Твое, которое Ты уготовал пред лицем всех народов, свет к просвещению язычников и славу народа Твоего Израиля (Лк. 2:29-32).

Комментарий на пророка Исаию.


Господи Боже мой, прославлю тя, воспою имя твое, яко сотворил еси чудная дела, совет древний истинный: да будет, Господи

В оконченной (нами) книге (изъяснений) пророк держал продолжительную и исполненную прикровенности речь о злобе диавола и об ожидающем его наказании и суде, а также и о ниспровержении лукавых и враждебных сил. К этому он присоединил громогласную проповедь и о царстве Христовом, ибо сказал: воцарится Господь в Сионе и Иерусалиме: и пред старейшины славен будет (Ис. 24:23). По причине всего этого пророк исполняется чрезмерной радости и Совершителя столь чудесных дел прославляет великими похвалами, почему и говорит: Господи Боже мой, прославлю тя, воспою имя твое, совет древний и истинный, и чудная дела сотворил еси. А поелику он говорит: сотворил еси о том, чего еще не было в то время, то, давая знать, что еще не было, но непременно совершится, он прибавляет да будет, Господи. Ибо время пришествия (Господня) они созерцали духовными очами, как уже наступившее, хотя вполне знали, что оно еще не пришло; советом же древним и чудными делами называет тайну вочеловечения Единородного и Его последствия, благотворные для всей земли. Мы спасены во Христе, предъуведенном прежде сложения мира, явльшемся же в последняя лета века, как говорит премудрый Петр (1 Петр. 1:20); поелику тайна Христова не есть что-либо новое или только что явившееся; но она предопределена прежде сложения мира, открылась же в свое время.

Толкование на пророка Исаию.

Прп. Ефрем Сирин

Господи! Ты Бог мой; превознесу Тебя, восхвалю имя Твое, ибо Ты совершил дивное; предопределения древние истинны, аминь

Господи Боже мой, прославлю Тя за поражение Ассирийского войска, издавна предопределенное, и за избавление, обещанное Тобой Иерусалиму, ныне же совершившееся.

Толкование на книгу пророка Исаии.

Блж. Иероним Стридонский

Ст. 1-5 Господи! Ти Бог мой; превознесу Тебя, буду исповедаться имени Твоему, ибо Ты совершил дивное, предопределения древние верные, аминь. Ибо Ты превратил город в кучу камней, твердую крепость в развалины, в дом чужеземцев, так чтобы не было города и чтобы он не был восстановлен во веки. Посему восхвалит Тебя народ сильный город народов крепких убоится Тебя. Ты тень для жаждущих и дыхание людей терпящих беззаконие, как люди малодушные, терпящие жажду в Сионе от людей нечестивых, которым Ты предал нас

Место это объясняется двояко. Иудеи думают, что это голос святых и народа верующего, когда Бог совершит против всего мира то, что сказано выше и когда исполнится пророчества всех пророков.

Под городом разрушенным они разумеют Рим, который будет совершенно разрушен. А под народом сильным, который хвалит Господа и которому Господь стал крепостью в его бедствиях и тесноте, разумеют Израиля, который от угнетений язычников избавлен как бы во время сильнейшего жара. Другие же лучше и правильнее разумеют, что это говорится от лица пророка, возсылающего благодарение Отцу за страдание Господа Спасителя,— что Он сотворит дивное и древние предопределения исполнит на деле, когда стоящие одесную услышат: приидите, благословенны Отца Моего, наследуйте уготованное вам царствие от сложения мира (Мф. 25:34). Разумея это и Павел говорит: якоже избра нас в нем прежде служения мира, быти нам святым и непорочным (Еф. 1:4), и желая исполнения того, что пророчествует, присовокупляет еврейское слово аминь, вместо которого LXX перевели да будет.

И Господь в Евангелии часто употребляет это слово: аминь, аминь, т. е. истинно, истинно, глаголю вам (Ин. 6). А почему восхваляет и исповедуется имени Господа и какие это дивные дела и предопределения древние, которые Он показал истинными, — об этом говорится далее: ибо Ты превратил город в груду камней, твердую крепость в развалины, в дом чужестранцев, так чтобы не было города и чтобы он не был возстановлен во веки.

Разумеется крепкий некогда город Иерусалим, ставший городом чужеземцев, о которых Спаситель говорит в псалме: сынове чуждии солгаша Ми, сынове чужды обетшаша (Пс. 17:45). После того как этот город будет разрушен, он уже во веки не созиждется, — чтобы умолкли мечты о тысячелетнем царстве и золотом и украшенном драгоценными камнями Иерусалиме. По разрушении же Иерусалима за его нечестие, восхвалит Господа народ сильный. Какой это народ сильный, показывает следующий стих: город народов сильних убоится Тебя. Тогда как те богохульствуют, народ из язычников убоится Тебя. Ибо начало премудрости страх Господень (Притч. 9:10).

Восхвалит Тебя народ крепкий, и город народов (или язычников —gentium) сильных убоится Тебя, — т. е. Церковь собранная из язычников. Ибо ты стал силою для бeдного — для Хриcта Твоего, о котором в Псалмах читаем: блажен разумеваяй на нища и убога, в день лют избавит его Господь (Пс. 40:2). И у Захарии, по еврейскому тексту, этот бедный, т. е. ebion, изображается сидящим на жеребенке ослицы (Зах. 9). Он — сила для бедного в горе страданий Его, надежда в вихре древа крестного и сень от зноя — в то время, когда Он сказал: Отче, в руце Твой предаю дух Мой (Лк. 23:46). Ибо как ветер, ударившись в стену, обходит ее, так и вихрь богохульствующих Иудеев не мог причинить Ему вреда. И, — употребляя другое сравнение,—как виноградный отпрыск, палимый сильнейшею жарою, засыхает, так и Ты иссушишь и погубишь буйство и крики чужеземцев, т. е. ставших тебе чуждыми.

По LXX же толковникам в этом месте я не мог найти, не говорю смысла, но и связи и порядка слов. Там, где мы перевели как зной во время жажды, вместо чего в еврейском написано basaion, что у них значит непроходимое место или жажда, они, вместо непроходимого или жажды, перевели в Сионе. Ошибка ясно произошла вследствие сходства слов Saion и Sion, которые пишутся теми же буквами.

Толкование на книгу пророка Исайи. Книга восьмая.

Евсевий Кесарийский

Господи! Ты Бог мой; превознесу Тебя, восхвалю имя Твое, ибо Ты совершил дивное; предопределения древние истинны, аминь

Дивное у Исаии - это обетованное языкам, а не Израилю - помазание прекрасным благовонием и миром, вследствие чего по праву они удостоились именования христианами. Он предсказывает народам и о вине радости, намекая на таинство нового завета Христа, которое явным образом празднуется всеми народами с определенного времени.

Доказательство в пользу Евангелия.

Лопухин А.П.

Ст. 1-5 Господи! Ты Бог мой; превознесу Тебя, восхвалю имя Твое, ибо Ты совершил дивное; предопределения древние истинны, аминь. Ты превратил город в груду камней, твердую крепость в развалины; чертогов иноплеменников уже не стало в городе; вовек не будет он восстановлен. Посему будут прославлять Тебя народы сильные; города страшных племен будут бояться Тебя, ибо Ты был убежищем бедного, убежищем нищего в тесное для него время, защитою от бури, тенью от зноя; ибо гневное дыхание тиранов было подобно буре против стены. Как зной в месте безводном, Ты укротил буйство врагов; как зной тенью облака, подавлено ликование притеснителей

Пророк восхваляет Господа за то, что Он совершил Свои древние предопределения. Господь показал, что Он может самое невероятное сделать действительным: Он предвозвестил погибель самых сильных и цветущих государств - и вот столичные города этих государств представляют собою одни развалины! Чрез это Он и самых врагов Своих заставил чтить и бояться Его; для Своей же избранной, но подавленной врагами общины Он сделался щитом и прибежищем, сокрушив ярость врагов ее.

Истинны, аминь, т. е. совершенно истинны, сбываются в совершенной точности.

Город. Единственное число вместо множественного (ср. 24:10).

Чертогов иноплеменников - выражение неясное. Condamin предлагает читать здесь вместо иноплеменники (zerim) нечестивые (zedim) и все выражение переводит так: «город перестал быть цитаделью (или крепостью) для нечестивцев».

Толковая Библия.