Толкования на Ис. 41:19

Свт. Иоанн Златоуст

посажу в пустыне кедр, ситтим и мирту и маслину; насажу в степи кипарис, явор и бук вместе

См. Толкование на Ис. 41:17

Свт. Кирилл Александрийский

положу в безводную землю кедр и смерчие, и мирсину и кипарис и тополю

См. Толкование на Ис. 41:18

Прп. Ефрем Сирин

посажу в пустыне кедр, ситтим и мирту и маслину; насажу в степи кипарис, явор и бук вместе

Положу в безводную землю кедр и смерчие. Вместо терния и волчцев, которые произращал Я за грехи их, посажу на равнине красивые кипарисы. В этих образах показано, что земля Иудеев будет всем изобиловать по возвращении их из Вавилона. Совершенно же исполнилось это пророчество в пришествие Мессии призванием и обращением язычников, которых изображают здесь Иудеи убогие и неимущие, ищущие воды и не находящие ее. То же самое предсказал Иаков: и Той чаяние языков (Быт. 49:10). И Иезекиилю сказано: аще к людем… ихже не разумел бы еси словес… послал бых тя, то и тии послушали быша тебе (Иез. 3:6). Аз, говорит, услышу их (Ис. 41:17), жаждущих от Иакова; и в духовном смысле продолжает: отверзу на горах реки, то есть потоки пророчеств, и среди поля источники (Ис. 41:18), то есть водотечи апостольства. Положу в безводную землю кедр и смерчие, то есть первосвященников, священников и служителей тайн, которые у язычников будут совершать Таинство и преломлять Тело и Кровь во очищение душ, поставлю на место жрецов и прорицателей, которые идольскими жертвами своими оскверняли души людей простых.

Толкование на книгу пророка Исаии.

Блж. Иероним Стридонский

посажу в пустыне кедр, ситтим и мирту и маслину; насажу в степи кипарис, явор и бук вместе

См. Толкование на Ис. 41:17

Лопухин А.П.

посажу в пустыне кедр, ситтим и мирту и маслину; насажу в степи кипарис, явор и бук вместе

См. Толкование на Ис. 41:18