Толкование на Ис. 54:12

Свт. Иоанн Златоуст

и сделаю окна твои из рубинов и ворота твои - из жемчужин, и всю ограду твою - из драгоценных камней

Акила говорит: «просверленные драгоценные камни»; Симмах и Феодотион говорят: «вырезанными драгоценными камнями». Стеною огражду тя из камений избранных. Смотри, нам, опечаленным, даются великие благодеяния и великие блага для нашего утешения. «И всю ограду твою – из драгоценных камней». Пророк говорит возвышенно, намереваясь убедить их выйти из плена. Когда говорится: «криле голубине посребрене, и междорамия ея в блищании злата» (Пс.67:14), то никто, конечно, не видел такого голубя: здесь этими словами обозначаются будущие блага, подобно тому, как выше у самого пророка говорится: «сделаю то, что люди будут дороже чистого золота, и мужи – дороже золота Офирского» (Ис.13:12). Как там то, что драгоценно, сравнивается с золотом, так здесь – с драгоценными камнями. Что за польза строить город из таких драгоценных камней? Эти камни совсем не были нужны для созидания стены, и стена потому не считалась более драгоценною. Если ты говоришь относительно этой жизни, то все это получили бы другие, тогда как они должны были быть преданными наказаниям и недостойными утешения. А если бы они получили что-либо в воскресении, то тогда и бедные пользовались бы такими благами, да в той жизни ни в чем подобном не будет необходимости. Что пользы в воскресении, если мы воскреснем к жизни, одинаковой с настоящей? Для того, чтобы кто-либо упавший назывался восстановленным, необходимо, чтобы он при этом получил большую славу.

Толкование на пророка Исаию.

Свт. Кирилл Александрийский

и сделаю окна твои из рубинов и ворота твои - из жемчужин, и всю ограду твою - из драгоценных камней

См. Толкование на Ис. 54:11

Блж. Иероним Стридонский

и сделаю окна твои из рубинов и ворота твои - из жемчужин, и всю ограду твою - из драгоценных камней

См. Толкование на Ис. 54:11

Лопухин А.П.

и сделаю окна твои из рубинов и ворота твои - из жемчужин, и всю ограду твою - из драгоценных камней

Я положу камни твои на рубине (11) … ворота твои из жемчужин и всю ограду твою из драгоценных камней. В противоположность крайней неустойчивости ветхозаветной иудейской церкви, новозаветная христианская (во главе с уверовавшими иудеями) будет поставлена особенно твердо и прочно: в основание ее лягут рубины и сапфиры, воротами ее будут служить жемчужины, а ограда будет сделана сплошь из драгоценных камней. Все это свидетельствует, с одной стороны, о крайней прочности и устойчивости церковного здания, а с другой - о богатстве и роскоши ее внешнего убранства. По-видимому, этот же самый образ, под видом «горнего Сиона или небесного Иерусалима» подробно раскрыт и в Апокалипсисе (Ис. 21:10-27), а в несколько измененной форме также и у пророка Иезекииля (Иез. 40-48 гл.). Ближайший, исторический смысл этого образа тот, что хотя новозаветная церковь тоже не обойдется без сильных потрясений и бурь, но они ей не страшны, подобно тому, как ярость морских волн бессильна против твердой гранитной скалы, или как внешняя осада не опасна для хорошо и сильно укрепленного города. В иносказательном пророческом смысле, по толкованию святых отцов - под краеугольным камнем, лежащим в основании здания Церкви, должно разуметь Христа (ср. Ис. 28:16; Ам. 7:8; Зах. 3:8-9; Пс. 117:22; Мф. 21:42; Лк. 20:17-18; Деян. 4:11; 1 Пет. 2:4-8); а под другими драгоценными камнями, сосредотачивающимися вокруг Него - Его апостолов и учеников, а также и всех их достойных преемников (Мф. 16:18 и др.).

См. также Толкование на Ис. 54:11

Толковая Библия.