Толкование на Ис. 58:10

Свт. Иоанн Златоуст

и даси алчущему хлеб от души твоея и душу смиренную насытиши, тогда возсияет во тме свет твой, и тма твоя будет яко полудне

«И отдашь голодному душу твою и напитаешь душу страдальца», т.е.: «доброхотно дающего любит Бог» (2Кор.9:7). Кто дает таким образом, тот пусть думает, что получил; и действительно получает, потому что дает малое, а получает от Бога великие дары. «И напитаешь душу страдальца».

«Тогда свет твой взойдет во тьме, и мрак твой будет как полдень». Что означают эти слова: воссияет свет во тьме? Хотя бы мы были окружены, как бы мраком, бедствиями и искушениями и прочим подобным, однако, добродетель милостыни в состоянии разогнать весь этот мрак; подобно тому, как когда является солнце, то оно разгоняет густой воздух, так точно и милостыня удаляет мрак притеснений и печалей. Но что я говорю о мраке? Она погашает даже пламя огня, по написанному: «Вода угасит пламень огня, и милостыня очистит грехи» (Сир.3:30).

Толкование на пророка Исаию.

Свт. Кирилл Александрийский

и даси алчущему хлеб от души твоея и душу смиренную насытиши, тогда возсияет во тме свет твой, и тма твоя будет яко полудне

См. Толкование на Ис. 58:9

Блж. Иероним Стридонский

и отдашь голодному душу твою и напитаешь душу страдальца: тогда свет твой взойдет во тьме, и мрак твой будет как полдень

См. Толкование на Ис. 58:9

Лопухин А.П.

и отдашь голодному душу твою и напитаешь душу страдальца: тогда свет твой взойдет во тьме, и мрак твой будет как полдень

См. Толкование на Ис. 58:8