Толкования на Исх. 13:20

Еп. Виссарион (Нечаев)

VII. Паримия на вечерне в великую субботу (Исх. 13:20–22, 14:1–32, 15:1–19). В сей паримии описывается путешествие Израильтян от Сокхофа до Чермного моря, чудесный переход их чрез Чермное море, и приводится благодарственная Господу песнь, воспетая Израильтянами вслед за сим чудом.

Воздвигшеся сынове Израилевы от Сокхофа, ополчишася во Офоме при пустыни

Первым станом Израильтян на пути из Египта был город Сокхоф, находившийся в пределах Египетских владений. В Сокхофе, как известно, дан был закон об освящении первенцев. Вторым станом, или местом, где останавливалось все ополчение их, был Офом при пустыне, последний Египетский город, или местечко, на краю Аравийской пустыни, близ северной оконечности западного рукава Чермного моря (Числ. 33:6–7). Вероятно, Офом был станциею на караванной дороге из Египта в Азию.

Толкование на паремии из книги Исход.

Лопухин А.П.

И двинулись сыны Израилевы из Сокхофа и расположились станом в Ефаме, в конце пустыни

Идя из Сокхофа в восточном направлении, евреи пришли к Ефаму, лежащему в «конце пустыни». По словам Чис. 33:6, он находился на краю пустыни, и по этой же пустыне Ефам, называемой иначе Сур (Исх. 15:22), евреи шли в течение трех дней после перехода через Чермное море (Чис. 33:8). И так как пустыня Сур-Ефам принадлежала к Каменистой Аравии, то место второго еврейского стана находилось где-либо при соприкосновании с нею Египта. В настоящее время, на основании одного египетского папируса, описывающего бегство из Египта некого Синеха по восточной границе через линию укреплений, принято считать Ефам одной из египетских крепостей, предназначенных преграждать вторжение азиатских кочевников в Египет со стороны востока. Некоторое указание на это имеется в самом имени «Ефам», созвучном с египетским названием данных крепостей — «хетам».