Толкования на Исх. 15:24

Свт. Кирилл Александрийский

И возроптал народ на Моисея, говоря: что нам пить

См. Толкование на Исх. 15:22

Свт. Григорий Нисский

И возроптал народ на Моисея, говоря: что нам пить

См. Толкование на Исх. 15:23

Еп. Виссарион (Нечаев)

Паримия на праздники Богоявления, Ризположения (11 июля) и Воздвижения. Исход XV:22–27, XVI:1. В сей паримии содержится повествование Моисея о путешествии Израильтян после чудесной переправы чрез Чермное море до пустыни Син.

И роптаху людие на Моисея, глаголюще: что пием

Запас воды истощился, – истощилось и упование на Господа. Забыты чудесные опыты благодеяний Божиих, явленных чрез Моисея. Не подумали неблагодарные, что их ропот на угодника Божия относится к Самому Богу.

Толкование на паремии из книги Исход.

Лопухин А.П.

Ст. 24-25 И возроптал народ на Моисея, говоря: что нам пить? Моисей возопил к Господу, и Господь показал ему дерево, и он бросил его в воду, и вода сделалась сладкою. Там Бог дал народу устав и закон и там испытывал его

Естественное объяснение чуда не имеет для себя оснований. Текст не содержит и намека на то, чтобы Моисей вычерпал воду, и вновь появившаяся оказалась хорошей (мнение Иосифа Флавия). Равным образом опытами путешественников не подтверждается тот взгляд, будто дерево обладает естественными свойствами превращать горькую воду в годную для питья. Не знают такого дерева и арабы. Событие служило испытанием веры народа в том отношении, что он не усомнился в действенности употребленного Моисеем чрезвычайного средства, — не усомнился и не отказался пить ту воду, о которой только что говорил: «что нам пить?» Так точно и для обратившегося ко Христу вера в Него, распятого на кресте, прообразуемом древом Мерры (Ефрем Сирин), служит утешением и усладой в земной юдоли. «Слыша о древе Мерры, — говорит Григорий Нисский, — конечно, будешь разуметь крест. Слаще становится добродетельная жизнь, услаждаемая надеждою будущего».