Толкования на Иудифь 7:28

Лопухин А.П.

Призываем пред вами во свидетели небо и землю, Бога нашего и Го­с­по­да отцов наших, Который наказывает нас за грехи наши и за грехи отцов наших, да соделает по словам сим в нынешний день.

«Да соделает (Господь) по словам сим в нынешний день». Греческий текст дает иное выражение этой мысли — вместо утвердительного «да соделает» — отрицательное ‘ίνα μή ποιήση («да не соделает»). Последнее, по-видимому, более соответствует последующему (27 ст.), предначертывающему особо бедственную участь «младенцев, жен и детей» города в случае дальнейшего упорства его начальников в неравной борьбе. Вся мысль в таком случае получает точнее такое смысл: «да не соделает (Господь) по словам сим (иначе: «по опасениям сим») в нынешний день», т. е. «да не допустит погибнуть нам и дорогим нашему сердцу младенцам, женам и детям».