Толкования на Мих. 4:7

Блж. Иероним Стридонский

И сделаю хромлющее остатком и далеко рассеянное сильным народом, и Господь будет царствовать над ними на горе Сионе отныне и до века

См. Толкование на Мих. 4:1

Еп. Виссарион (Нечаев)

II. Паримия в навечерие Рождества Христова на первом часе (Мих. 5:2–4). В сей паримии содержится пророчество о рождении Христа в Вифлееме Иудейском. Эта же паримия читается в тот же день на вечерне, с присовокуплением к ней положенных в начале ее 6 и 7 стихов из 4-й главы.

И положу сокрушенную во останок и отриновенную в язык крепок, и воцарится Господь над ними в горе Сионе отныне и до века

См. Толкоание на Мих. 4:6

Лопухин А.П.

И сделаю хромлющее остатком и далеко рассеянное сильным народом, и Господь будет царствовать над ними на горе Сионе отныне и до века

См. Толкование на Мих. 4:6