Толкования на Нав. 5:14

Свт. Евсевий Кесарийский

Он сказал: нет; я вождь воинства Господня, теперь пришел сюда. Иисус пал лицем своим на землю, и поклонился и сказал ему: что господин мой скажет рабу своему

См. Толкование на Нав. 5:13

Прп. Исаак Сирин

Он сказал: нет; я вождь воинства Господня, теперь пришел сюда. Иисус пал лицем своим на землю, и поклонился и сказал ему: что господин мой скажет рабу своему

См. Толкование на Нав. 5:13

Прп. Иоанн Дамаскин

Он сказал: нет; я вождь воинства Господня, теперь пришел сюда. Иисус пал лицем своим на землю, и поклонился и сказал ему: что господин мой скажет рабу своему

См. Толкование на Нав. 5:13

Блаж. Иероним Стридонский

Он сказал: нет; я вождь воинства Господня, теперь пришел сюда. Иисус пал лицем своим на землю, и поклонился и сказал ему: что господин мой скажет рабу своему

См. Толкование на Нав. 5:13

Блаж. Феодорит Кирский

Он сказал: нет; я вождь воинства Господня, теперь пришел сюда. Иисус пал лицем своим на землю, и поклонился и сказал ему: что господин мой скажет рабу своему

Некоторые говорят, что Иисусу явился Бог-Слово; а я думаю, что это был Архангел Михаил. Ибо, когда прегрешили Евреи, Бог всяческих изрек Моисею: «Сам не пойду с тобою, яко людие жестоковыйнии суть,… но… послю Ангела Моего пред лицем твоим» вперед тебя (Исх.33:2–3). Сей-то Ангел, как думаю, явился теперь Иисусу, чтобы ободрить его и предвозвестит ему Божию помощь.

Ориген

Он сказал: нет; я вождь воинства Господня, теперь пришел сюда. Иисус пал лицем своим на землю, и поклонился и сказал ему: что господин мой скажет рабу своему

См. Толкование на Нав. 5:13

Лопухин А.П.

Он сказал: нет; я вождь воинства Господня, теперь пришел сюда. Иисус пал лицем своим на землю, и поклонился и сказал ему: что господин мой скажет рабу своему

См. Толкование на Нав. 5:13