Толкования на Ос. 5:7

Свт. Кирилл Александрийский

Яко Господа оставиша, яко чада чужда породиша себе: ныне пояст я ржа, и причастия их

См. Толкование на Ос. 5:6

Блж. Иероним Стридонский

Яко Господа оставиша, яко чада чужда породиша себе: ныне пояст я ржа, и причастия их

См. Толкование на Ос. 5:6

Лопухин А.П.

Господу они изменили, потому что родили чужих детей; ныне новый месяц поест их с их имуществом

Слова родили чужих детей некоторые экзегеты понимают в том смысле, что, уклонившись от служения Господу, израильтяне также вступали в браки с язычницами, от которых и рождали детей. Но слова пророка можно понимать и в общем нравственно-религиозном смысле. Словами ныне новый месяц поест их с их имуществом, пророк хочет выразить ту мысль, что жертвы, приносимые в дни нового месяца (новомесячия) не только не принесут спасения лицемерному, идолопоклонствующему народу, но наоборот, приведут его к погибели, «поедят их с их имуществом» (ср. Иер III:23-24) или по тексту слав. с их «причастиями» т. е. земельными наделами (chelkejchem). Вместо рус. новый месяц в слав. ржа (erusibh), так как LXX, по-видимому, вместо chodesch читали cheres чесотка.