Толкования на Ос. 9:6

Свт. Кирилл Александрийский

Сего ради се, пойдут от труда Египетска, и приимет их Мемфис, и погребет я Махмас: сребро их пагуба наследит, терние во дворех их

Когда Вавилоняне опустошали Самарию, те, которые смогли спастись, едва-едва убежали в землю Египетскую. Затем, когда они взяли и самый Иерусалим, во времена пророчествования Иеремии, из колена Иудина и Вениаминова осталось довольно ограниченное число (людей); они-то и ушли в Египет, хотя Бог увещевал устами Иеремии и ясно говорил, что не следует, оставив родину, уходить в землю Египетскую, и угрожал, что если они это сделают вопреки Его воле, то подвергнутся одинаковым, или даже еще более тяжким бедствиям. А написано об этом следующее: «тако рече Господь»: «аще вы дадите лице ваше во Египет, и внидете тамо жити, и будет, мечь, егоже вы боитеся от лица его, обрящет вы во Египте» (Иер. 42:15-16). Действительно, когда они, положившись на помощь со стороны Египтян, возмутились против Вавилонян, то обиженные этим Вавилоняне, после взятия Иерусалима и Самарии, обратились против Египтян и без труда их победили; тогда оставшимся из Иудеев пришлось гибнуть вместе с Египтянами; а кто мог спастись от бедствия в Египте, с трудом убежали дальше, удалившись в страну Аркадцев, и поселились в Мемфисе, как городе весьма крепком, и в Махмасе (это другой, вероятно, соседний город и более других известный). Там они и скончались, очевидно, прожив долгое время и не получив возможности возвратиться в Иудею. А в другом месте пророк Иеремия говорит так: «того ради тако глаголет Господь»: «се, аз приставлю лице Мое, еже погубити»» всех оставшихся в Египте, «и падут мечем и гладом, и исчезнут от мала даже до велика: и будут на укоризну и в пагубу и в проклятие: и посещу на седящих в земли Египетстей», «и не будет уцелевша ни единаго же от оставших Иудиных, обитающих в земли Египетстей, еже возвратитися на землю Иудину, к нейже тии надеются душами своими, возвратитися тамо: не возвратятся» (Иер. 44:11-14). Слышишь: погибли в Египте, так как и там настиг их гнев Божий. Итак: когда они, избегая «труда Египетска», придут в Мемфис, как город знаменитый, «приимет их», но в Махмасе умрут. Это и есть: «погребет я Махмас». Следовательно, если Бог преследует, никто не спасет преследуемого, и куда бы он ни пошел, там и будет настигнут гневом. Вот что, говорит, случится с ними в Египте. А потому, что они раздражили (Его) сделанным из их собственного богатства (ибо, говорит, «от сребра своего, и от злата своего сотвориша себе кумиры» – (Ос. 8:4)), справедливо «пагуба наследит» его, т. е. будет добычей губителю: пагубой называет Ассирийца, как сурового и жестокого завоевателя и бойца. Вырастет, говорит, и «терние во дворех их»: города пришли в такое запустение, что стали полны тернием. Это – признак земли непроходимой и заброшенной.

Итак, когда кто пользуется данными от Бога благами, телесными или духовными, неправильно и не во славу Его, но неосмотрительно творит то, чем может прогневить Его и быть уличенным в нанесении оскорбления, то он пойдет в погибель, будет наследием расхитителя сатаны и обиталищем терния, т. е. диких и необузданных страстей, и не будет иметь добрых плодов по духу. Прежде же всех потерпят это еретики, которые нечестиво злоупотребляют даром слова, соблазняя братьев и поражая «их совесть немощну сущу» (1 Кор. 8:12), хотя Христос и пострадал за нас.

Толкование на пророка Осию.

Прп. Ефрем Сирин

Египет соберет их и Мемфис погребет их: соберет рассеянных и погребет умерщвленных.

Блж. Иероним Стридонский

Ибо вот, они уйдут по причине опустошения; Египет соберет их, Мемфис похоронит их; драгоценностями их из серебра завладеет крапива, колючий терн будет в шатрах их

См. Толкование на Ос. 9:5

Лопухин А.П.

Ибо вот, они уйдут по причине опустошения; Египет соберет их, Мемфис похоронит их; драгоценностями их из серебра завладеет крапива, колючий терн будет в шатрах их

В ст. 6-м представляется картина будущей гибели Израиля. Египет соберет их: как видно из следующих слов (Мемфис похоронит их) - соберет для погребения. О Египте и столице его, города нижнего Египта Мемфисе, пророк опять говорит, как в VIII:13; IX:3 в общем смысле. - Вместе с погибелью народа, по словам пророка, запустеет и страна. Упоминание о «драгоценностях из серебpа» нет нужды понимать об истуканах (Новак): соответственно контексту (ср. в шатрах их) лучше видеть здесь речь о драгоценностях в домах. - Греч. и слав. т. ст. 6-го отступает от подлинника. Слово Египет LХХ отнесли к первому предложению; отсюда получилось чтение: «от труда (= опустошения) Египетска». Подлежащим при tekabzem, соберет их, LXX считали слово Мемфис. Название города Махмас явилось в греч. -слав. по ошибке переводчиков, прочитавших machmas вместо евр. machmad вожделенное, драгоценное.