Толкования на Пс. 41:7

Свт. Афанасий Великий

Ко мне самому душа моя смятеся: сего ради помянух Тя от земли Иордански и Ермониимски, от горы малыя

Сего ради помяну Тя от земли Иордански и Ермониимски, от горы малыя. Поелику возмущена душа моя, то, приведя себе на память чудеса, какие показал Ты и на реке Иордане, и на горе Аермоне, утешу себя. Или так: когда, говорит, буду на Иордане, т. е. сподоблюсь святого крещения: тогда воспомяну о Тебе, произнося слова исповедания; воспомяну и об Ермонииме, а Ермониим толкуется: путь светильничий; потому что святое крещение отверзает им путь к просвещению.

Толкование на Псалмы.

Блж. Феодорит Кирский

Ко мне самому душа моя смятеся: сего ради помянух тя от земли Иордански и Ермониимски, от горы малыя

Здесь представляется душа разговаривающею сама с собою. И поелику сказано: перестань печалиться, вняв обетованиям благ, то ответствует на сие, говоря: не напрасно смущаюсь и предаюсь, как описано выше, плачу; потому что воспоминание об отечественной земле извлекает у меня слезы. Землею Иорданскою называет Пророк обетованную землю, а Ермониимскою – гору Аермон; обозначает же всю оную землю горою и рекою. Так перевел и Симмах: душа моя истаевает, когда вспоминаю о тебе от земли Иорданской и от самой малой горы Ермониимской.

Евфимий Зигабен

Ко мне самому душа моя смятеся: сего ради помянух Тя от земли Иордански и Ермониимски, от горы малыя

Ко мне самому (у меня) душа моя смятеся

Ко мне—значит тоже что во мне. Внутри сердца моего, говорит, возмутилась или прискорбна душа моя, не будучи примечаема никем отвне находящеюся в таковом смятении и печали. Она смущена и опечалилась, потому что помыслила о нашей иудейской греховности, за которую мы и преданы врагам нашим—вавилонянам, или потому что помыслила о толикой долговременности пребывания нашего в Вавилоне и невозвращении нашем в любезное отечество наше Иерусалим.

Сего ради помянух Тя от земли Иордански и Ермониимски, от горы малыя

По причини, говорит, скорби сей заключающейся в сердце моем, я буду памятовать о промысле и попечении Твоем, показанных Тобою роду нашему—еврейскому в тех благах, которыми мы наслаждались в земле обетования. Ибо Иорданом и близкою к Иордану горою, которая называется и Ермониимом и Ермоном он выразил всю иудею, как думают Златоуст и Феодорит. К сему он прибавил и о величине Ермониима, что он гора небольшая.

По Златоусту, Кириллу и Феодориту—Ермониим называется и Ермоном. Смотри и замечание на слова: Фавор и Ермон о имени Твоем возрадуются (Пс. 88, 3). Златоуст: гора небольшая в земле Иудейской, откуда взят Илия и близ которой в струях Иорданских благоволил креститься Христос. (Слово на преображение). А по книге Паралипоменон (1Пар. 5,23) Ермон не одно и тоже с горою Ермониимом.

Еп. Ириней (Орда)

Ко мне самому душа моя смятеся: сего ради помянух Тя от земли Иордански и Ермониимски, от горы малыя

Это обращение произвело свое действие; псалмопевец в скорби своей (ко мне самому и проч.) будет теперь в месте своего изгнания помнить о Боге, без сомнения, для того, чтобы в этом воспоминании почерпать утешение и надежду.

Такова связь наиболее подходящая; так как я смущен был во время моего изгнания, то поэтому, для одобрения своего, и думаю о Боге. От земли Иордански – разумеется восточная заиорданская область, где находился Давид (вблизи Яббока). Ермониимски – Ермониимские горы на северо-восточной границе заиорданской восточной страны. Давид, конечно, был не на самом Ермоне, но эта гора названа здесь (ср. Пс. 88:13), как представитель восточно-иорданской области, подобно тому, как Фавор является представителем западно-иорданской части Палестины. От горы малыя – по-евр. Мицхар – неизвестная гора или холм; Давид мог находиться вблизи ее.

Руководственное пособие к пониманию Псалтири.

Лопухин А.П.

Ко мне самому душа моя смятеся: сего ради помянух тя от земли Иордански и Ермониимски, от горы малыя

Гора Цоар - нужно читать - гора Мицар. Не известно точно, где находится эта гора, но несомненно, что она была одной из невысоких вершин горы Ермонской около Маханаима, где находился писатель псалма. Эта местность была очень далеко от Иерусалима и скинии, а потому понятно то чувство уныния, которое возрастало в писателе по мере его удаления от храма.

Прот. Григорий Разумовский

Ко мне самому душа моя смятеся: сего ради помянух Тя от земли Иордански и Ермониимски, от горы малыя

В сем стихе псалмопевец, продолжая выражать угнетенное скорбью и смущенное состояние души своей, указывает местонахождение свое в бегстве от врагов своих, в котором он вынужден был терпеть эти скорби и где он с упованием вспоминает о Боге, Спасителе своем и Избавителе от всех скорбей, без сомнения, для того, чтобы в этом воспоминании почерпать утешение и еще большую надежду на милость Божию. Так как душа моя была в сильном смятении во время моего изгнания, то я для ободрения моего стал часто вспоминать о Тебе, Господи: помянух Тя от земли Иордански, т.е. в восточной Заиорданской области (близ потока, называемого Иаббок), и Ермониимски, от горы малыя. Горы Ермонские, простираясь по восточной стороне реки Иордан, в северном течении последнего, составляли в то же время и крайнюю границу земли обетованной на севере. Вот здесь-то, на одном из небольших отрогов Ермонского хребта (гора малая), примыкавших к северной части Заиорданской области, и находился Давид, укрываясь от преследования врагов своих, и здесь-то в тяжелые минуты глубокой скорби и душевного смущения вспоминал он о Боге, Спасителе своем.

Объяснение священной книги псалмов.