Толкования Пс. 43:20

Свт. Афанасий Великий

яко смирил еси нас на месте озлобления, и прикры ны сень смертная

Яко смирил ecи нас на месте озлобления. Говорят это, потому что ничем уже не могут похвалиться: и обличил нас, согрешивших в мире. И покры ны сень смертная, разумеет тьму, какая произошла в сердцах неуверовавших.

Толкование на псалмы.

Свт. Иоанн Златоуст

яко смирил еси нас на месте озлобления, и прикры ны сень смертная

Другой (Акила): «на необитаемом». Третий (неизвестный переводчик, см. Ориг. Экз.): «на месте сирен». «И покрыла нас тень смертная». Другой (Акила): «ты покрыл нас». Это противоположение, кажется мне, относится к вышесказанным словам, в которых описываются бедствия: «Стыд лица моего покрыл меня, от голоса обидчика и клеветника... смирил нас на месте злострадания».

Если же относить это к словам: «Ты уклонил стези наши от пути Твоего», то здесь есть соответствие с той мыслью, кото­рую мы высказали. Он объясняет, как Бог уклонил их от путей их, т.е. от отечества и законов, удалив их в места пустынные и оставив между врагами. Это означают слова: «покрыла нас тень смертная», т.е. опасности, производящие смерть, к которым близка смерть, которые Писание называет также муками смертными и вратами адовыми. А «тенью» и «покрытием» он выражает здесь неизбежность этих бедствий и невозмож­ность найти как-нибудь избавление от них и даже малое облег­чение.

Беседы на псалмы. На псалом 43.

Блж. Феодорит Кирский

яко смирил еси нас на месте озлобления, и прикры ны сень смертная

См. Толкование на Пс. 43:18

Евфимий Зигабен

Яко смирил ecи нас на месте озлобления, и прикры ны сень смертная

Ты, говорит, привел нас в бедственное состояние на месте злострадания, иначе —бегства и плена; и скорбь, имеющая подобие смерти, по своей чрезмерной горечи, налегла на нас. Ибо естественным образом тень имеет сходство с своим первообразом, который ее от себя бросает, и которого она служит очерком.

Еп. Ириней (Орда)

яко смирил еси нас на месте озлобления, и прикры ны сень смертная

Место озлобления – с евр. «в земле драконов» или «шакалов», т.е. в пустыне, которая служит образом бедственного положения.

Руководственное пособие к пониманию Псалтири.

Лопухин А.П.

яко смирил еси нас на месте озлобления, и прикры ны сень смертная

«В земле драконов» или шакалов. Эти животные любят питаться трупами. Такими трупами были евреи, попавшие в рабство, а шакалами были их пленители. Образ бесправного и беспомощного положения евреев в рабстве.

Толковая Библия.

Прот. Григорий Разумовский

Яко смирил еси нас на месте озлобления, и прикры ны сень смертная

Озлобление значит: «причинение зла, притеснение». Выражение на месте озлобления означает: «там, где причинено зло, в земле притеснения», – в переносном смысле: «в плену, в рабстве». Смирить кого-либо на месте озлобления на языке Священного Писания означает то же, что низвергнуть во глубину бед и зол. Смертной или смертоносной тенью (сень смертная) вообще назывались места мрачные и опасные, где можно было найти смерть, а также опасности, доводящие до смерти, в переносном смысле – смертные бедствия и несчастья (Иов. 3 и след.; Ис. 92; Пс. 87:7). Таким образом, изречениями этого стиха псалмопевец поясняет мысль предыдущего изречения. Ты, Господи, попустил ненавидящим нас совратить нас с тех путей, на которых покровительствовала нам всемогущая десница Твоя, так что мы очутились в самом бедственном положении: мы преданы в рабство нечестивым, подвергающим нас смертельным казням (прикры ны сень смертная).

Объяснение священной книги псалмов.