Толкования на Пс. 72:4

Свт. Игнатий (Брянчанинов)

Яко несть восклонения в смерти их, и утверждения в ране их

См. Толкование на Пс. 72:03

Блж. Феодорит Кирский

яко несть восклонения в смерти их и утверждения в ране их

«Яко несть восклонения в смерти их». Акила перевел так: нет страданий в смерти их. А Симмах: не помышляли о смерти своей, то есть испытуемые в опасностях не отрекались от себя самих. Слово же: «восклонение» (ἀνάνευσις) означает отречение; ибо, намереваясь отречься от чего-либо, обыкновенно восклоняем голову.

«И утверждения в ране их», то есть, не надолго приближается к ним скорбное.

Евфимий Зигабен

Яко несть восклонения (в значении отвращения) в смерти их, и утверждения в ране их

У нечестивых, говорит, и грешников нет отречения и отвращения от смерти, иначе, смерть их не отвратительна, как отвратительна смерть умирающих насильственно, неестественною смертью, но приятна, как приходящая к ним естественно, без всякого насилия. Также нет упорства и продолжительности в ранах и немощах их, потому что если иногда и занемогают и страждут они, скоро однако опять выздоравливают и освобождаются от немощи.

Феодорит согласно с Никитою говорит: Я возгорался, говорит, видя, что живущие в беззаконии находятся в глубоком мире и хорошем состоянии и таким образом они ожидают столь счастливой смерти, что все им завидуют и никто не отказался бы, если бы был кем либо спрошен, хочет ли он иметь такую смерть, но каждый пожелал бы так умереть, ибо испытываемые бедствиями и злостраданиями отвращаются от самих себя, так как поднятие вверх головы означает отвращение от чего либо, ибо когда хотим показать отвращение свое от чего либо, мы (греки) обыкновенно поднимаем голову. Яснее сие перевел Аким: Нет невыносимого страдания, не было приметно, чтоб они подвергались страданию до такой степени, чтоб отвращались от жизни и не имели на нее надежды по причине тяготеющих на них бедствий, но, хотя по-видимому страдали, это было на короткое время, и потом освобождались от сего.

Архиеп. Ириней (Клементьевский)

Ст. 4-5 яко несть восклонения в смерти их и утверждения в ране их: в трудех человеческих не суть, и с человеки не приимут ран

Пророк описывает здесь временное благоденствие людей нечестивых, на которое взирая, благочестивые колеблются в вере. И во-первых, начинает слово от телесных благ, показывая, что они, будучи крепки и сильны телом, не чувствуют болезней, а ежели когда и случится болезнь, то скоро проходит. Несть восклонения в смерти их, и утверждения в ране их. Слово: восклонения, по переводу 70 толковников, положено здесь вместо уклонения, понеже нечестивые не уклоняются от смерти, ибо не помышляют о ней, надеяся на крепкое сложение тела; а когда и умирают, то не колеблются мыслями, но равнодушно снисходят во гроб, как сказано у Иова (Иов. 21:13): скончаша во благих житие свое, в покои же адове успоша. Иероним место сие, с Еврейскаго текста, переводит так: яко несть оков по смерти их, но в целости крепость их, и толкует, что нечестивые не восхищаются на смерть так, как случается с пленниками, содержащимися в оковах, но умирают в целости и крепости сил. Во втором месте глаголет, что нечестивые приятным наслаждаются покоем, и как бы по некоему исключительному праву живут свободны от печалей и бедствий, которым подвержен весь человеческий род. Бог с намерением поставляет некоторых таковых на позорище мира сего для испытания нашей веры, и как бы нарочно изъемлет их от бедствий, описываемых здесь. Поистине тяжко сие искушение – видеть презрителей Бога спокойно наслаждающихся своими утехами и живущих так, как бы были они преселены на небо.

Толкование на Псалтирь, по тексту еврейскому и греческому.

Прот. Сергий Терновский

яко несть восклонения в смерти их и утверждения в ране их

Несть утверждения вране их. Раны их не бывают постоянны и продолжительны, то есть их несчастия и скорбные их чувства.

Толкование особых изречений в церковной Псалтири, изложенное по руководству святых отцов Церкви.

Еп. Ириней (Орда)

яко несть восклонения в смерти их и утверждения в ране их

Так как я замечал, что они от множества непрерывных наслаждений ни на минуту не приходят к мысли о смерти, и что, как я замечал далее, если и постигает их страдание, то оно продолжается недолго.

Руководственное пособие к пониманию Псалтири.

Прот. Григорий Разумовский

Ст. 4–5 Яко несть восклонения в смерти их и утверждения в ране их: в трудех человеческих не суть, и с человеки не приимут ран

Восклонения (в греч. ) значит: «уклонения, убежища». Рана значит: «язва, удар». Желая изобразить временное внешнее, материальное благополучие нечестивых, о котором он когда-то возревновал, псалмопевец говорит, что беззаконные, наслаждаясь телесными благами, будучи сильны и крепки телом и пользуясь всегда вожделенным здравием, не претерпевают болезней и соединенных с ними страданий, а потому далеки от мысли о смерти, и, не желая памяти смертной, не уклоняются (несть им восклонения в смерти их) от смерти, т.е. до самой кончины своей не испытывают никаких страданий, и крепки силы их (так переведено с евр. выражение и утверждения в ране их), т.е. они, не подвергаясь никаким страданиям, до конца жизни сохраняют крепость сил телесных. Вместе с тем, нечестивые и грешники без труда и усилий приобретают житейские блага и наслаждаются благополучием: они не несут никаких трудов вместе с другими людьми и не претерпевают никаких бедствий и злостраданий (с человеки не приимут ран).

Объяснение священной книги псалмов.