Толкования на Пс. 77:33

Свт. Иоанн Златоуст

и изчезоша в суете дние их, и лета их со тщанием

См. Толкование на Пс. 77:32

Блж. Феодорит Кирский

и изчезоша в суете дние их, и лета их со тщанием

См. Толкование на Пс. 77:32

Евфимий Зигабен

и изчезоша в суете дние их, и лета их со тщанием

И исчезоша в суете дние их

Они не делали доброго и следовали плотским похотям. Поэтому то все они погибли в пустыне, как сказал Бог: «не увидят землю, которую Я с клятвою обещал отцам их; только детям их, которые здесь со Мною, которые не знают что добро, что зло» (Числ. 14,23-24)! И в другом месте: «в пустыне сей падут тела ваша» (Числ. 14,28).

И лета их со тщанием

Быстро исчезли, говорит, по пустому, или иначе исчезли с поспешностию; потому что живущим в праздности и нерадении, вследствие легкости, какую приносит удовольствие, годы кажутся им всем быстро текущими. Тем же, которые подвизаются в добродетели, вследствие напряжения труда, течение времени кажется медленнее. Или же потому сказал, что годы их исчезли со тщанием, что они скоро умерли.

Архиеп. Ириней (Клементьевский)

и изчезоша в суете дние их, и лета их со тщанием

См. Толкование на Пс. 77:32

Еп. Ириней (Орда)

и изчезоша в суете дние их, и лета их со тщанием

В наказание они все умерли в пустыне.

Руководственное пособие к пониманию Псалтири.

Прот. Григорий Разумовский

и изчезоша в суете дние их, и лета их со тщанием

См. Толкование на Пс. 77:32