И облечеся в клятву яко в ризу, и вниде яко вода во утробу его и яко елей в кости его
См. Толкование на Пс. 108:17
И облечеся в клятву яко в ризу, и вниде яко вода во утробу его и яко елей в кости его
Здесь показывается сила наказания и продолжительность мучения и вместе внушается, что бедствия у всех людей происходят от них самих, от собственной их вины, когда они своими делами и поступками сами отвергают добро и сами себя подвергают наказаниям.
Беседы на псалмы. На псалом 108.
И облечеся в клятву яко в ризу, и вниде яко вода во утробу его и яко елей в кости его
«И облечеся в клятву яко в ризу», то есть, отвсюду остенен ею.
«И вниде яко вода во утробу его». Не только совне, но и внутри обстоят беды, как водою окружены ими. Потом, поелику вода сия, хотя орошает и увлаживает тело, но не сообщает ему постоянной влажности, Пророк присовокупил:
«И яко елей в кости его;» потому что елей долго остается на теле. Разумеет же Пророк следующее: наложится такое бремя бед, которое будет угнетать сильнее воды, постоянством же уподобляться елею.
И облечеся в клятву, яко в ризу, и вниде яко вода во утробу его, и яко елей в кости его
См. Толкование на Пс. 108:17
И облечеся в клятву яко в ризу, и вниде яко вода во утробу его и яко елей в кости его
См. Толкование на Пс. 108:15
И облечеся в клятву яко в ризу, и вниде яко вода во утробу его и яко елей в кости его
См. Толкование на Пс. 108:16