Толкования на Пс. 140:10

Свт. Афанасий Великий

Падут во мрежу свою грешницы: един есмь аз, дондеже прейду

Падут во мрежу свою грешницы. Пусть, говорит, грешные впадут в сети свои. Един есмь аз, дондеже прейду. Тогда прейду небоязненно и беспечально, когда грешники сами впадут в сети свои. А я отдельно от них буду проводить жизнь, пока не достигну конца жизни.

Толкование на псалмы.

Свт. Иоанн Златоуст

Падут во мрежу свою грешницы: един есмь аз, дондеже прейду

В чью мрежу впадут они? Во мрежу самого Бога, т.е. будут уловлены, побеждены. Праведных бедствия постигают для их исправления и возбуж­дения их любомудрия; а грешных, как неисцелимо больных, для наказаний и мучения. «Один останусь, пока не перейду». Другой (Акила): «вместе буду, пока пройду» (αμα). Третий (Феодотион и неизвестный переводчик, см. Ориг. Экз.): «при одном и том же» (επὶ τὸ αυτὸ). Т.е. уединен, сосредоточен, нерассеян, или, по переводу семидесяти толковников, отделен от нечестивых, чужд их общества и как бы проводя жизнь один, что и составляет величайший вид добродетели; и притом не один, два или три дня, говорит, я так веду себя, но во всю свою жизнь. Вот чем ограждается, укрепляется и возрастает доброде­тель, – тем, чтобы удаляться от нечестивых, быть собранным и сосредоточенным в самом себе во всю жизнь и жить в уединении от людей развращающих. Не пустыня делает уеди­ненным, но любомудрая воля. Таким образом и живущие в городах, среди шума и торжищ могут быть уединенными, если будут избегать развратных обществ и прилепляться к собраниям праведников. Это – путь безопасный. Итак, кто спо­собен исправлять и других, тот пусть обращается с теми, которые расположены принять врачество, и делает их луч­шими; а кто слаб, тот пусть избегает людей нечестивых, чтобы не заразиться от них.

Беседы на псалмы. На псалом 140.

Блж. Феодорит Кирский

Падут во мрежу свою грешницы: един есмь аз, дондеже прейду

«Падут во мрежу», то есть, Божию, «грешницы». Раставлявшие сети другим, как бы некою мрежею, объяты будут Божиим наказанием, потерпят, что сами делают, и впадут в уготованное ими другим.

«Един есмь аз, дондеже прейду». А я буду всегда далек от этого, пока не прииму конца жизни.

Евфимий Зигабен

Падут во мрежу свою грешницы: един есмь аз, дондеже прейду

Падут во мрежу свою грешницы.

Грешники, заключает, падут в сеть свою, поставленную ими для уловления меня и будут пойманы собственною своею мрежею. Поелику же в других списках стоить: его; то значит, что грешники падут в сеть Божию.

Един есмь аз, дондеже прейду.

Я, говорит, отделен от них, далек от их мыслей, и не столь я отделен от них пространством, сколько разностью в предначертаниях и намерениях. Не сойдусь же с ними, говорит, пока не умру.

Еп. Ириней (Орда)

Падут во мрежу свою грешницы: един есмь аз, дондеже прейду

Но это не к гибели его, а к спасению, ибо он надеется на Господа, который защитит его, а врагов посрамит. Един есмь аз – они погибнут, а я – без гонителей, пока не пройду всех опасностей. Или же: они падут, хотя их сотни, а я один и невредимо прохожу все опасности, так как Бог меня защищает.

Руководственное пособие к пониманию Псалтири.

Лопухин А.П.

Падут во мрежу свою грешницы: един есмь аз, дондеже прейду

См. Толкование на Пс. 140:8

Прот. Григорий Разумовский

Падут во мрежу свою грешницы: един есмь аз, дондеже прейду

См. Толкование на Пс. 140:8