Толкования на Суд. 5:3

Ориген

Слушайте, цари, внимайте, вельможи: я Господу, я пою, бряцаю Господу Богу Израилеву

Она называет царями тех, которые призываются к слушанию слова Божия. Ликуй, народ Божий, слыша о знаках твоего достоинства! Ты призываешься слушать слово Божье не как простой народ, но как царь. Ибо тебе сказано: Род царский, священнический, народ, взятый в удел (1 Пет. 2:9). И поскольку вы суть цари, потому наш царь Христос Господь справедливо называется Царем царствующих и Господом господствующих (1 Тим. 6:15). Но как вы возликовали о звании вашего достоинства, так вы должны научиться тому, чтобы через свое поведение каждый из вас стал царем. Позволь мне кратко разъяснить вам это. Ты есть царь всего, если в тебе царствует Христос, ибо Он назван Царем от царствования. Поэтому, если в тебе царствует душа, а тело подчиняется, если ты покоряешь вожделение плоти под иго своей власти, если ты сдерживаешь разные роды пороков тугой уздой твоей воздержности, ты справедливо будешь назван царем, который умеет справедливо царствовать. Итак, когда ты станешь таким, ты по достоинству будешь призван как царь к слушанию божественных слов.

Гомилии на Книгу Судей.

См. также Толкование на Суд. 5:1

Лопухин А.П.

Слушайте, цари, внимайте, вельможи: я Господу, я пою, бряцаю Господу Богу Израилеву

Обращаясь к царям и вельможам, под которыми Таргум Ионафана разумеет царей, пришедших с Сисарой на войну, и вельмож Иавина, Девора приглашает их внимать ее победной песне.

Толковая Библия.