и как одежду свернешь их, и изменятся; но Ты тот же, и лета Твои не кончатся
См. Толкование на Евр. 1:11
и яко одежду свиеши их, и изменятся: Ты же тойжде еси, и лета Твоя не оскудеют
См. Толкование на Евр. 1:8
и как одежду свернешь их, и изменятся; но Ты тот же, и лета Твои не кончатся
См. Толкование на Евр. 1:11
и как одежду свернешь их, и изменятся; но Ты тот же, и лета Твои не кончатся
И яко одежду свиеши их, и изменятся
Совьешь, свернешь их так же легко, как свертывают одежду. Этим он выражает величие силы и всемогущество Христа. А о тех предметах, о которых он выше сказал, что «погибнут», теперь говорит, что «изменятся», объясняя и указывая этим то, что и они обновившись изменятся в нетление. И в другом месте Апостол говорит: преходит бо образ мира сего (1 Кор. 7:31). И Исаия говорит: и свиется небо, аки свиток (Ис. 34:4).
Ты же тойжде ecи
А Ты остаешься всегда без перемены и изменения.
И лета Твоя не оскудеют
Но божеству Своему, Ты как безначален, так равно и безконечен. Под летами в отношении к Богу должно разуметь безначальную и бесконечную продолжаемость бытия Его.
Толкование на Послание Апостола Павла к евреям.