Он потребовал дощечку и написал: Иоанн имя ему. И все удивились
См. Толкование на Лк. 1:57
И испрошь дщицу, написа, глаголя: Иоанн будет имя ему. И чудяхуся вси
См. Толкование на Лк. 1:61
Он потребовал дощечку и написал: Иоанн имя ему. И все удивились
Захария – вероятно, знаками – потребовал себе дощечку для письма; такие дощечки обыкновенно покрывались легким слоем воска и для писания на них употреблялись тонко заточенные палочки; и написал такие слова (в русском переводе выражение λέγων, т. е. «такие слова» – ср. 4Цар.10:6 – оставлено без внимания).
«Иоанн» есть (ἐστί – в русском переводе опущено) «имя ему». Захария объявляет, что имя у младенца уже есть – оно дано ему Самим Богом (стих 13). Это неожиданное совпадение имен, желаемых отцом, с одной стороны, и матерью – с другой, повергло спрашивавших в изумление.