После этих событий Тимофей собрал другое войско и расположился станом перед Рафоном по ту сторону потока.
«После этих событий…» — μετα τα ρήματα ταύτα — слав. точнее: «по сих словесех». — «Слово» — ρήμα — здесь в смысле — «вещь, дело, событие»; отсюда также μετά — τούς λόγους τούτους — VII:33; IX:37. — «Пред Рафоном…» — Рафон — у Иосифа Фл. Antt. XII, 8, 4 — названный городом (πόλις) — всеми исследователями принимается за Rapharia и причисляется к Десятиградию (Dekapolis). — «По ту сторону потока…» — έκ πέραν τού χειμάρρου, ср. Быт XXXII:22–23, где Иаббок называется тоже ??? — у LXX ό χείμαρρος, torrens, «стремительный, быстрый», что бывает особенно при таянии снегов, или после обильных дождей. Здесь это был, вероятно, поток Mandhur (Hieromax).