и избрал себе Лот всю окрестность Иорданскую; и двинулся Лот к востоку. И отделились они друг от друга
См. Толкование на Быт. 13:10
и избрал себе Лот всю окрестность Иорданскую; и двинулся Лот к востоку. И отделились они друг от друга
Как прекрасно сказано в Писании: избрал себе Лот, то есть «отклонение», поскольку Бог предложил нам добро и зло, чтобы каждый выбрал, что хочет (см. Быт. 2:17; ср. Втор. 30:15). Так не будем же избирать то, что кажется приятным на вид, но то, что превосходит истиной. И когда нам представится выбор следовать за тем, что нам предпочтительнее, не будем поднимать глаза, соблазнившись ложной красотой и прелестью, и, будто бы отвратя взор, скрывать природную истину.
Об Аврааме.
и избрал себе Лот всю окрестность Иорданскую; и двинулся Лот к востоку. И отделились они друг от друга
И двинулся Лот к востоку. Сей перевод основан на соображении местоположения страны Иорданской, которую избрал себе Лот, с положением Вефиля, близ которого происходил раздел. Частица еврейского языка מך допускает сие преложение (2 Цар. 6:2; 1 Пар. 12:6).
…Естественный человек желает как собственностью обладать всем, что прельщает очи его; поставляя целью своей деятельности собственную выгоду и ощутительное удовольствие, мечтает найти рай Божий на земле, ищет пажити при годах египетских, духовной радости — в упоении самолюбия. В сем состоянии он недалек от того, чтобы поставить в Содоме свой дом и отечество.
Толкование на Книгу Бытия.
и избрал себе Лот всю окрестность Иорданскую; и двинулся Лот к востоку. И отделились они друг от друга
См. Толкование на Быт. 13:1
и избрал себе Лот всю окрестность Иорданскую; и двинулся Лот к востоку. И отделились они друг от друга
См. Толкование на Быт. 13:10