Ст. 5-6 Авраам был ста лет, когда родился у него Исаак, сын его. И сказала Сарра: смех сделал мне Бог; кто ни услышит обо мне, рассмеется
Чтобы мы еще более уразумели неизреченную силу Божию, по которой и «невозможная у человек возможна суть у Бога», божественное Писание опять указывает нам и самое время (этого события), и сказав о рождении (Исаака), замечает нам: «Авраам же бе ста лет, егда бысть ему Исаак сын его. Рече же Сарра: смех мне сотвори Господь: иже бо аще услышит обрадуется со мною». Что значат эти слова: «смех мне сотвори Господь»? Значат: рождение сына есть для меня предмет радости. Впрочем, что же было бы удивительного, если только для меня? Да и все, кто только услышит об этом, будут радоваться вместе со мною, не потому, что я родила, но потому, что родила таким (необычайным) образом. Дивность события всех приведет в изумление и всем доставит тем большее утешение, когда узнают, что я, в моем состоянии, нисколько не лучше мертвых, вдруг сделалась матерью, родила чадо из заматеревшей утробы, и еще могу питать его сосцами и источать молоко, я, уже не имевшая никакой надежды на деторождение.
Беседы на книгу Бытия. Беседа 45.
XXVI. Паремия, положенная на праздник рождества св. Иоанна Предтечи, 24 июня (Быт 17:15–17, 19, 18:11–14, 21:1–8). В сей паремии повествуется о переименовании Сары и о рождении Исаака.
Ст. 5-6 И Авраам бяше лет ста, егда бысть ему Исаак сын его. Рече же Сарра: смех ми сотвори Господь Бог. Иже бо аще услышит, срадуется мне
«Смех сотвори ми Господь» – т.е. Господь даровал мне сына, самое имя которого означает смех (ибо «Исаак» значит «рассмеется») и рождение которого от матери неплодной и престарелой невольно располагает всякого к смеху радости и изумления, как явное чудо милости Божией: «иже бо аще услышит, срадуется мне», во свидетельство искреннего участия в моей материнской радости.
Толкование на паремии из книги Бытия.
Авраам был ста лет, когда родился у него Исаак, сын его
«Авраам был ста лет…» Ввиду чрезвычайной важности этого события, бытописатель указывает на его дату.