Потом родила дочь и нарекла ей имя: Дина
См. Толкование на Быт. 30:3
Потом родила дочь и нарекла ей имя: Дина
Дина. Может быть, и не одна сия была дочь у Иакова, но о сей одной упоминается потому, что о ней следует особливое сказание (Быт. гл. 34).
Толкование на Книгу Бытия.
Потом родила дочь и нарекла ей имя: Дина
Это имя переводится как «судебная тяжба», что греки более выразительно называют δίκη. Дело в том, что Дина стала причиной ссоры в Сихеме.
После имён детей необходимо объяснить и имена родителей. Lia (לֵאָ֗ה) переводится как «работающая» 1), Rachel (רָחֵ֑ל) – «овца», её сын Joseph (יוֹסֵ֖ף) из-за того, что его мать возжелала прибавления другого сына, носит имя «прибавление» 2).
Еврейские вопросы на Книгу Бытия.
Потом родила дочь и нарекла ей имя: Дина
«Дина» — судящая (женский род к слову «Дан», ст. 6). Ничего более не говорится по поводу имени дочери — ввиду меньшего значения женщин в древнееврейских генеалогиях; равно не упомянуты другие дочери Иакова (Быт. 46:7) — по той же причине. Дина же, может быть, родившаяся позже, упомянута здесь, ввиду бывшего с нею в Сихеме приключения (Быт. гл. 34) и для полноты сказания о детях Иакова.