и возьмите отца вашего и семейства ваши и придите ко мне; я дам вам лучшее в земле Египетской, и вы будете есть тук земли
Я дам вам лучшие пажити. Сие определенное значение слова טוב выводится от корня יטב с помощью арабского наречия. Более трудно и предполагать в обещании Фараона.
Тук земли. Значит: лучшие произведения плодородной земли (Втор. 32:14).
Толкование на Книгу Бытия.
и возьмите отца вашего и семейства ваши и придите ко мне; я дам вам лучшее в земле Египетской, и вы будете есть тук земли
«Тук земли» (ср. Втор. 32:14; Пс. 80:17) — «лучшие пажити» (по м. Филарету) или самые лучшие произведения Египта.